The Romans, The Byzantines — Verse 7
30:7 · ar-Rum
The Romans, The Byzantines 30:7
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
يَعْلَمُونَ
yaʿlamūna
|
They know | V |
|
ظَٰهِرًا
ẓāhiran
|
(the) apparent | Noun |
|
مِّنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلْحَيَوٰةِ
l-ḥayati
|
the life | Noun |
|
ٱلدُّنْيَا
l-dun'yā
|
(of) the world | Noun |
|
وَهُمْ
wahum
|
but they | Noun |
|
عَنِ
ʿani
|
about | Prep |
|
ٱلْءَاخِرَةِ
l-ākhirati
|
the Hereafter | Noun |
|
هُمْ
hum
|
[they] | Noun |
|
غَٰفِلُونَ
ghāfilūna
|
(are) heedless | Noun |
they only know the outer surface of this present life and are heedless of the life to come
— Abdel Haleem
Arabic Text
یَعۡلَمُونَ ظَـٰهِرࣰا مِّنَ ٱلۡحَیَوٰةِ ٱلدُّنۡیَا وَهُمۡ عَنِ ٱلۡءَاخِرَةِ هُمۡ غَـٰفِلُونَ ٧
yaʿlamūna ẓāhiran mina l-ḥayati l-dun'yā wahum ʿani l-ākhirati hum ghāfilūn