The Prostration, Worship, Adoration, The Adoration 32:11

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قُلْ qul
Say V
Will take your soul V
(the) Angel Noun
(of) the death Noun
ٱلَّذِى alladhī
the one who Noun
وُكِّلَ wukkila
has been put in charge V
بِكُمْ bikum
of you Noun
ثُمَّ thumma
Then Prep
to Prep
your Lord Noun
تُرْجَعُونَ tur'jaʿūna
you will be returned V

Say, ‘The Angel of Death put in charge of you will reclaim you, and then you will be brought back to your Lord.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ قُلۡ یَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلۡمَوۡتِ ٱلَّذِی وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ ۝١١

qul yatawaffākum malaku l-mawti alladhī wukkila bikum thumma ilā rabbikum tur'jaʿūn