The Prostration, Worship, Adoration, The Adoration — Verse 11
32:11 · as-Sajdah
The Prostration, Worship, Adoration, The Adoration 32:11
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قُلْ
qul
|
Say | V |
|
يَتَوَفَّىٰكُم
yatawaffākum
|
Will take your soul | V |
|
مَّلَكُ
malaku
|
(the) Angel | Noun |
|
ٱلْمَوْتِ
l-mawti
|
(of) the death | Noun |
|
ٱلَّذِى
alladhī
|
the one who | Noun |
|
وُكِّلَ
wukkila
|
has been put in charge | V |
|
بِكُمْ
bikum
|
of you | Noun |
|
ثُمَّ
thumma
|
Then | Prep |
|
إِلَىٰ
ilā
|
to | Prep |
|
رَبِّكُمْ
rabbikum
|
your Lord | Noun |
|
تُرْجَعُونَ
tur'jaʿūna
|
you will be returned | V |
Say, ‘The Angel of Death put in charge of you will reclaim you, and then you will be brought back to your Lord.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
۞ قُلۡ یَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلۡمَوۡتِ ٱلَّذِی وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ ١١
qul yatawaffākum malaku l-mawti alladhī wukkila bikum thumma ilā rabbikum tur'jaʿūn