Saba, Sheba 34:26

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قُلْ qul
Say V
يَجْمَعُ yajmaʿu
Will gather V
us together Noun
رَبُّنَا rabbunā
our Lord Noun
ثُمَّ thumma
then Prep
يَفْتَحُ yaftaḥu
He will judge V
between us Noun
in truth Noun
وَهُوَ wahuwa
And He Noun
(is) the Judge Noun
the All-Knowing Noun

Say, ‘Our Lord will gather us together, then He will judge justly between us; He alone is the All Knowing Judge.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

قُلۡ یَجۡمَعُ بَیۡنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ یَفۡتَحُ بَیۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَهُوَ ٱلۡفَتَّاحُ ٱلۡعَلِیمُ ۝٢٦

qul yajmaʿu baynanā rabbunā thumma yaftaḥu baynanā bil-ḥaqi wahuwa l-fatāḥu l-ʿalīm