Saba, Sheba 34:30

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قُل qul
Say V
لَّكُم lakum
For you Noun
مِّيعَادُ mīʿādu
(is the) appointment Noun
يَوْمٍ yawmin
(of) a Day Noun
لَّا
not Prep
you can postpone V
عَنْهُ ʿanhu
[of] it Prep
سَاعَةً sāʿatan
(for) an hour Noun
وَلَا walā
and not Prep
(can) you precede (it) V

Say, ‘You have an appointment for a Day which you cannot put off nor bring forward, even by a single moment.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

قُل لَّكُم مِّیعَادُ یَوۡمࣲ لَّا تَسۡتَءۡخِرُونَ عَنۡهُ سَاعَةࣰ وَلَا تَسۡتَقۡدِمُونَ ۝٣٠

qul lakum mīʿādu yawmin lā tastakhirūna ʿanhu sāʿatan walā tastaqdimūn