Saba, Sheba — Verse 8
34:8 · Saba`
Saba, Sheba 34:8
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
أَفْتَرَىٰ
aftarā
|
Has he invented | V |
|
عَلَى
ʿalā
|
about | Prep |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
كَذِبًا
kadhiban
|
a lie | Noun |
|
أَم
am
|
or | Prep |
|
بِهِۦ
bihi
|
in him | Noun |
|
جِنَّةٌۢ
jinnatun
|
(is) madness | Noun |
|
بَلِ
bali
|
Nay | Prep |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
لَا
lā
|
(do) not | Prep |
|
يُؤْمِنُونَ
yu'minūna
|
believe | V |
|
بِٱلْءَاخِرَةِ
bil-ākhirati
|
in the Hereafter | Noun |
|
فِى
fī
|
(will be) in | Prep |
|
ٱلْعَذَابِ
l-ʿadhābi
|
the punishment | Noun |
|
وَٱلضَّلَٰلِ
wal-ḍalāli
|
and error | Noun |
|
ٱلْبَعِيدِ
l-baʿīdi
|
far | Noun |
Has he invented a lie about God? Is he mad?’ No! It is those who do not believe in the life to come who will suffer torment, for they are in gross error
— Abdel Haleem
Arabic Text
أَفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةُۢۗ بَلِ ٱلَّذِینَ لَا یُؤۡمِنُونَ بِٱلۡءَاخِرَةِ فِی ٱلۡعَذَابِ وَٱلضَّلَـٰلِ ٱلۡبَعِیدِ ٨
aftarā ʿalā l-lahi kadhiban am bihi jinnatun bali alladhīna lā yu'minūna bil-ākhirati fī l-ʿadhābi wal-ḍalāli l-baʿīd