Ya Sin, Ya-Seen 36:50

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
فَلَا falā
Then not Prep
يَسْتَطِيعُونَ yastaṭīʿūna
they will be able V
تَوْصِيَةً tawṣiyatan
(to) make a will Noun
وَلَآ walā
and not Prep
to Prep
their people Noun
they (can) return V

They will have no time to make bequests, nor will they have the chance to return to their own people

— Abdel Haleem

Arabic Text

فَلَا یَسۡتَطِیعُونَ تَوۡصِیَةࣰ وَلَاۤ إِلَىٰۤ أَهۡلِهِمۡ یَرۡجِعُونَ ۝٥٠

falā yastaṭīʿūna tawṣiyatan walā ilā ahlihim yarjiʿūn