The Letter Sad 38:49

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
هَٰذَا hādhā
This Noun
ذِكْرٌ dhik'run
(is) a Reminder Noun
وَإِنَّ wa-inna
And indeed Prep
for the righteous Noun
لَحُسْنَ laḥus'na
surely, is a good Noun
place of return Noun

This is a lesson. The devout will have a good place to return to

— Abdel Haleem

Arabic Text

هَـٰذَا ذِكۡرࣱۚ وَإِنَّ لِلۡمُتَّقِینَ لَحُسۡنَ مَءَابࣲ ۝٤٩

hādhā dhik'run wa-inna lil'muttaqīna laḥus'na maābi