The Troops, Throngs, The Companies 39:19

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
Then, is (one) who Noun
حَقَّ ḥaqqa
became due V
عَلَيْهِ ʿalayhi
on him Prep
كَلِمَةُ kalimatu
the word Noun
ٱلْعَذَابِ l-ʿadhābi
(of) the punishment Noun
Then can you Noun
تُنقِذُ tunqidhu
save V
مَن man
(one) who Noun
فِى
(is) in Prep
the Fire Noun

What about the one who has been sentenced to punishment? Can you [Prophet] rescue those already in the Fire

— Abdel Haleem

Arabic Text

أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَیۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِی ٱلنَّارِ ۝١٩

afaman ḥaqqa ʿalayhi kalimatu l-ʿadhābi afa-anta tunqidhu man fī l-nār