The Troops, Throngs, The Companies 39:48

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَبَدَا wabadā
And will become apparent V
لَهُمْ lahum
to them Noun
(the) evils Noun
مَا
(of) what Noun
they earned V
وَحَاقَ waḥāqa
and will surround V
بِهِم bihim
them Noun
مَّا
what Noun
they used to V
بِهِۦ bihi
[in it] Noun
mock V

the evil of their deeds will become plain to them, and they will be overwhelmed by that at which they used to laugh

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَبَدَا لَهُمۡ سَیِّءَاتُ مَا كَسَبُوا۟ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ یَسۡتَهۡزِءُونَ ۝٤٨

wabadā lahum sayyiātu mā kasabū waḥāqa bihim mā kānū bihi yastahziūn