The Troops, Throngs, The Companies 39:47

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَلَوْ walaw
And if Prep
أَنَّ anna
And if Prep
لِلَّذِينَ lilladhīna
those who Noun
ظَلَمُوا۟ ẓalamū
did wrong V
مَا
(had) whatever Noun
فِى
(is) in Prep
the earth Noun
جَمِيعًا jamīʿan
all Noun
and (the) like of it Noun
مَعَهُۥ maʿahu
with it Noun
they would ransom V
بِهِۦ bihi
with it Noun
مِن min
from Prep
(the) evil Noun
ٱلْعَذَابِ l-ʿadhābi
(of) the punishment Noun
يَوْمَ yawma
(on the) Day Noun
(of) the Resurrection Noun
وَبَدَا wabadā
And (will) appear V
لَهُم lahum
to them Noun
مِّنَ mina
from Prep
Allah Noun
مَا
what Noun
لَمْ lam
not Prep
they had V
taken into account V

If the evildoers possessed the earth’s assets twice over they would offer them to ransom themselves from the terrible suffering on the Day of Resurrection: God will show them something they had not reckoned with

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَلَوۡ أَنَّ لِلَّذِینَ ظَلَمُوا۟ مَا فِی ٱلۡأَرۡضِ جَمِیعࣰا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡا۟ بِهِۦ مِن سُوۤءِ ٱلۡعَذَابِ یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مَا لَمۡ یَكُونُوا۟ یَحۡتَسِبُونَ ۝٤٧

walaw anna lilladhīna ẓalamū mā fī l-arḍi jamīʿan wamith'lahu maʿahu la-if'tadaw bihi min sūi l-ʿadhābi yawma l-qiyāmati wabadā lahum mina l-lahi mā lam yakūnū yaḥtasibūn