Women — Verse 107
4:107 · an-Nisa`
Women 4:107
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَا
walā
|
And (do) not | Prep |
|
تُجَٰدِلْ
tujādil
|
argue | V |
|
عَنِ
ʿani
|
for | Prep |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
يَخْتَانُونَ
yakhtānūna
|
deceive | V |
|
أَنفُسَهُمْ
anfusahum
|
themselves | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
لَا
lā
|
(does) not | Prep |
|
يُحِبُّ
yuḥibbu
|
love | V |
|
مَن
man
|
(the one) who | Noun |
|
كَانَ
kāna
|
is | V |
|
خَوَّانًا
khawwānan
|
treacherous | Noun |
|
أَثِيمًا
athīman
|
(and) sinful | Noun |
Do not argue for those who betray their own souls: God does not love anyone given to treachery and sin
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَا تُجَـٰدِلۡ عَنِ ٱلَّذِینَ یَخۡتَانُونَ أَنفُسَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا یُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِیمࣰا ١٠٧
walā tujādil ʿani alladhīna yakhtānūna anfusahum inna l-laha lā yuḥibbu man kāna khawwānan athīma