Women 4:148

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
لَّا
(Does) not Prep
يُحِبُّ yuḥibbu
love V
Allah Noun
the public mention Noun
of [the] evil Noun
مِنَ mina
[of] Prep
[the] words Noun
إِلَّا illā
except Prep
مَن man
(by the one) who Noun
ظُلِمَ ẓulima
has been wronged V
وَكَانَ wakāna
And is V
Allah Noun
سَمِيعًا samīʿan
All-Hearing Noun
عَلِيمًا ʿalīman
All-Knowing Noun

God does not like bad words to be made public unless someone has been wronged: He is all hearing and all knowing

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ لَّا یُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوۤءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِیعًا عَلِیمًا ۝١٤٨

lā yuḥibbu l-lahu l-jahra bil-sūi mina l-qawli illā man ẓulima wakāna l-lahu samīʿan ʿalīma