Women — Verse 22
4:22 · an-Nisa`
Women 4:22
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَا
walā
|
And (do) not | Prep |
|
تَنكِحُوا۟
tankiḥū
|
marry | V |
|
مَا
mā
|
whom | Noun |
|
نَكَحَ
nakaḥa
|
married | V |
|
ءَابَآؤُكُم
ābāukum
|
your fathers | Noun |
|
مِّنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلنِّسَآءِ
l-nisāi
|
the women | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
قَدْ
qad
|
has | Prep |
|
سَلَفَ
salafa
|
passed before | V |
|
إِنَّهُۥ
innahu
|
indeed it | Prep |
|
كَانَ
kāna
|
was | V |
|
فَٰحِشَةً
fāḥishatan
|
an immorality | Noun |
|
وَمَقْتًا
wamaqtan
|
and hateful | Noun |
|
وَسَآءَ
wasāa
|
and (an) evil | V |
|
سَبِيلًا
sabīlan
|
way | Noun |
Do not marry women that your fathers married- with the exception of what is past- this is indeed a shameful thing to do, loathsome and leading to evil
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَا تَنكِحُوا۟ مَا نَكَحَ ءَابَاۤؤُكُم مِّنَ ٱلنِّسَاۤءِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۚ إِنَّهُۥ كَانَ فَـٰحِشَةࣰ وَمَقۡتࣰا وَسَاۤءَ سَبِیلًا ٢٢
walā tankiḥū mā nakaḥa ābāukum mina l-nisāi illā mā qad salafa innahu kāna fāḥishatan wamaqtan wasāa sabīla