The Forgiver, The Forgiving One 40:55

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
فَٱصْبِرْ fa-iṣ'bir
So be patient V
إِنَّ inna
indeed Prep
وَعْدَ waʿda
(the) Promise of Allah Noun
(the) Promise of Allah Noun
حَقٌّ ḥaqqun
(is) true Noun
And ask forgiveness V
for your sin Noun
وَسَبِّحْ wasabbiḥ
and glorify V
بِحَمْدِ biḥamdi
(the) praise Noun
رَبِّكَ rabbika
(of) your Lord Noun
in the evening Noun
and the morning Noun

So be patient, Prophet, for what God has promised is sure to come. Ask forgiveness for your sins; praise your Lord morning and evening

— Abdel Haleem

Arabic Text

فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقࣱّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِیِّ وَٱلۡإِبۡكَـٰرِ ۝٥٥

fa-iṣ'bir inna waʿda l-lahi ḥaqqun wa-is'taghfir lidhanbika wasabbiḥ biḥamdi rabbika bil-ʿashiyi wal-ib'kār