The Forgiver, The Forgiving One 40:56

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
إِنَّ inna
Indeed Prep
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
dispute V
فِىٓ
concerning Prep
(the) Signs Noun
(of) Allah Noun
بِغَيْرِ bighayri
without Noun
سُلْطَٰنٍ sul'ṭānin
any authority Noun
(which) came to them V
إِن in
not Prep
فِى
(is) in Prep
صُدُورِهِمْ ṣudūrihim
their breasts Noun
إِلَّا illā
but Prep
كِبْرٌ kib'run
greatness Noun
مَّا
not Prep
هُم hum
they Noun
بِبَٰلِغِيهِ bibālighīhi
(can) reach it Noun
فَٱسْتَعِذْ fa-is'taʿidh
So seek refuge V
in Allah Noun
Indeed He Prep
هُوَ huwa
He Noun
(is) the All-Hearer Noun
ٱلْبَصِيرُ l-baṣīru
the All-Seer Noun

As for those who, with no authority to do so, dispute God’s messages, there is nothing in their hearts but a thirst for a greatness they will never attain. Seek refuge in God, for He is the All Hearing, the All Seeing

— Abdel Haleem

Arabic Text

إِنَّ ٱلَّذِینَ یُجَـٰدِلُونَ فِیۤ ءَایَـٰتِ ٱللَّهِ بِغَیۡرِ سُلۡطَـٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِی صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرࣱ مَّا هُم بِبَـٰلِغِیهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِیعُ ٱلۡبَصِیرُ ۝٥٦

inna alladhīna yujādilūna fī āyāti l-lahi bighayri sul'ṭānin atāhum in fī ṣudūrihim illā kib'run mā hum bibālighīhi fa-is'taʿidh bil-lahi innahu huwa l-samīʿu l-baṣīr