Lexical Summary

Arabic Root
غير
Qur'an Occurrences
154 times across 46 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root غير across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root غَيْر (ghayr) means "other than" or "not." It is used to qualify nouns, often governing the following noun in the genitive case.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: gh-y-r
Listen: فَٱلْمُغِيرَٰتِ 100:3
Root letters: غ — ي — ر

Word Family Tree (25 forms)

All word forms derived from the root غير as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Noun 149× Verb

Concordance — 154 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root غير appears, grouped by grammatical role.

Noun (144) · Verb (4)

Noun (144 verses — showing first 5)

The Courser, The Chargers, The Assulters 100:3 Noun
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
Umm Muhammad (Sahih International): And the chargers at dawn
Jonah 10:15 Noun
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَیۡهِمۡ ءَایَاتُنَا بَیِّنَـٰتࣲ قَالَ ٱلَّذِینَ لَا یَرۡجُونَ لِقَاۤءَنَا ٱئۡتِ بِقُرۡءَانٍ غَیۡرِ هَـٰذَاۤ أَوۡ بَدِّلۡهُۚ قُلۡ مَا یَكُونُ لِیۤ أَنۡ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلۡقَاۤىِٕ نَفۡسِیۤۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا یُوحَىٰۤ إِلَیَّۖ إِنِّیۤ أَخَافُ إِنۡ عَصَیۡتُ رَبِّی عَذَابَ یَوۡمٍ عَظِیمࣲ ۝١٥
Umm Muhammad (Sahih International): And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who do not expect the meeting with Us say, "Bring us a Qur'an other than this or change it." Say, [O Muhammad], "It is not for me to change it on my own accord. I only follow what is revealed to me. Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day."
Jonah 10:23 Noun
فَلَمَّاۤ أَنجَىٰهُمۡ إِذَا هُمۡ یَبۡغُونَ فِی ٱلۡأَرۡضِ بِغَیۡرِ ٱلۡحَقِّۗ یَـٰۤأَیُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغۡیُكُمۡ عَلَىٰۤ أَنفُسِكُمۖ مَّتَـٰعَ ٱلۡحَیَوٰةِ ٱلدُّنۡیَاۖ ثُمَّ إِلَیۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ۝٢٣
Umm Muhammad (Sahih International): But when He saves them, at once they commit injustice upon the earth without right. O mankind, your injustice is only against yourselves, [being merely] the enjoyment of worldly life. Then to Us is your return, and We will inform you of what you used to do
Hud 11:101 Noun
وَمَا ظَلَمۡنَـٰهُمۡ وَلَـٰكِن ظَلَمُوۤا۟ أَنفُسَهُمۡۖ فَمَاۤ أَغۡنَتۡ عَنۡهُمۡ ءَالِهَتُهُمُ ٱلَّتِی یَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَیۡءࣲ لَّمَّا جَاۤءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَمَا زَادُوهُمۡ غَیۡرَ تَتۡبِیبࣲ ۝١٠١
Umm Muhammad (Sahih International): And We did not wrong them, but they wronged themselves. And they were not availed at all by their gods which they invoked other than Allah when there came the command of your Lord. And they did not increase them in other than ruin
Hud 11:108 Noun
۞ وَأَمَّا ٱلَّذِینَ سُعِدُوا۟ فَفِی ٱلۡجَنَّةِ خَـٰلِدِینَ فِیهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَاۤءَ رَبُّكَۖ عَطَاۤءً غَیۡرَ مَجۡذُوذࣲ ۝١٠٨
Umm Muhammad (Sahih International): And as for those who were [destined to be] prosperous, they will be in Paradise, abiding therein as long as the heavens and the earth endure, except what your Lord should will - a bestowal uninterrupted

Derived Forms (25)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
بِغَيْرِ bighayri Noun 41×
غَيْرَ ghayra Noun 39×
غَيْرُ ghayru Noun 20×
غَيْرِ ghayri Noun 10×
غَيْرُهُۥٓ ghayruhu Noun
أَفَغَيْرَ ʾaafaghayra Noun
لِغَيْرِ lighayri Noun
غَيْرُهُۥ ghayruhu Noun
أَغَيْرَ ʾaaghayra Noun
غَيْرَكُمْ ghayrakum Noun