Morphology Explorer — بصر
bsr
Root analysis: 149 occurrences across 139 verses in the Quran
بصر
bsr
149
Total Occurrences
139
Verses
59
Unique Forms
2
POS Categories
Part-of-Speech Distribution
Noun ×116
Verb ×33
Citation Generator
Chicago
"Root: بصر (bsr)," ParallelQuran Morphology Explorer, accessed June 18, 2026, https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=بصر.
MLA
"Root: بصر (bsr)." ParallelQuran, parallelquran.com, June 18, 2026, https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=بصر.
APA
ParallelQuran. (2026). Root: بصر (bsr). Morphology Explorer. Retrieved June 18, 2026, from https://parallelquran.com/morphology-explorer/?root=بصر
Word Forms in the Quran 59
بَصِيرٌ
basirun
20
بَصِيرًا
basirana
14
يُبْصِرُونَ
yubsiruna
11
تُبْصِرُونَ
tubsiruna
9
بَصِيرٌۢ
basirun
7
ٱلْأَبْصَٰرُ
laabsaaru
5
أَبْصَٰرُهُمْ
aabsaaruhum
5
وَٱلْأَبْصَٰرَ
walaabsaara
5
وَٱلْبَصِيرُ
walbasiru
4
ٱلْبَصِيرُ
lbasiru
4
مُبْصِرَةً
mubsirahan
4
ٱلْأَبْصَٰرِ
laabsaari
3
مُبْصِرًا
mubsirana
3
ٱلْبَصَرُ
lbasaru
3
أَبْصَٰرِهِمْ
aabsaarihim
2
أَبْصَٰرَهُمْ
aabsaarahum
2
وَأَبْصَٰرِهِمْ
waaabsaarihim
2
بَصَآئِرُ
basaaiiru
2
بَصَآئِرَ
basaaiira
2
وَأَبْصِرْ
waaabsir
2
ٱلْبَصَرَ
lbasara
2
وَأَبْصَٰرَكُمْ
waaabsaarakum
1
ٱلْأَبْصَٰرَ
laabsaara
1
أَبْصَرَ
aabsara
1
وَأَبْصَٰرَهُمْ
waaabsaarahum
1
مُّبْصِرُونَ
mmubsiruna
1
وَٱلْبَصِيرِ
walbasiri
1
بَصِيرَةٍ
basirahin
1
أَبْصَٰرُنَا
aabsaarunaa
1
ٱلْبَصَرِ
lbasari
1
+29 more
Quranic Concordance 149
Every occurrence of the root بصر in the Quran, showing the word form, part of speech, morphological features, and verse reference.
Tense / Aspect
- Perfect
- Completed action (past tense)
- Imperfect
- Ongoing or future action (present/future)
- Imperative
- A command or request
Voice
- Active
- Subject performs the action
- Passive
- Subject receives the action
Person
- 1st Person
- Speaker ("I" or "we")
- 2nd Person
- Addressed ("you")
- 3rd Person
- Spoken about ("he", "she", "they")
Gender & Number
- Masculine / Feminine
- Grammatical gender of the subject
- Singular
- One person or thing
- Dual
- Exactly two (unique to Arabic)
- Plural
- Three or more
Case
- Nominative
- Subject of the sentence
- Accusative
- Object of the verb
- Genitive
- After a preposition or in possession
State
- Definite
- With "al-" (the)
- Indefinite
- Without "al-" (a/an)
Derivation
- Participle
- Verb form used as adjective/noun
- Verbal Noun
- Noun derived from a verb (like "-ing" or "-tion")
Example: "Imperfect, 1st Person Plural" means an ongoing action by "we" — e.g., "we worship" (na'budu).
| Verse | Arabic | Transliteration | English | POS | Features | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2:7 | أَبْصَٰرِهِمْ | aabsaarihim | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 2:17 | يُبْصِرُونَ | yubsiruna | (v.) to see, to perceive | Verb | V | |
| 2:20 | أَبْصَٰرَهُمْ | aabsaarahum | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 2:20 | وَأَبْصَٰرِهِمْ | waaabsaarihim | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 2:96 | بَصِيرٌۢ | basirun | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 2:110 | بَصِيرٌ | basirun | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 2:233 | بَصِيرٌ | basirun | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 2:237 | بَصِيرٌ | basirun | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 2:265 | بَصِيرٌ | basirun | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 3:13 | ٱلْأَبْصَٰرِ | laabsaari | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 3:15 | بَصِيرٌۢ | basirun | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 3:20 | بَصِيرٌۢ | basirun | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 3:156 | بَصِيرٌ | basirun | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 3:163 | بَصِيرٌۢ | basirun | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 4:58 | بَصِيرًا | basirana | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 4:134 | بَصِيرًا | basirana | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 5:71 | بَصِيرٌۢ | basirun | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 6:46 | وَأَبْصَٰرَكُمْ | waaabsaarakum | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 6:50 | وَٱلْبَصِيرُ | walbasiru | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 6:103 | ٱلْأَبْصَٰرُ | laabsaaru | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 6:103 | ٱلْأَبْصَٰرَ | laabsaara | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 6:104 | بَصَآئِرُ | basaaiiru | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 6:104 | أَبْصَرَ | aabsara | (v.) to see, to perceive | Verb | V | |
| 6:110 | وَأَبْصَٰرَهُمْ | waaabsaarahum | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 7:47 | أَبْصَٰرُهُمْ | aabsaaruhum | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 7:179 | يُبْصِرُونَ | yubsiruna | (v.) to see, to perceive | Verb | V | |
| 7:195 | يُبْصِرُونَ | yubsiruna | (v.) to see, to perceive | Verb | V | |
| 7:198 | يُبْصِرُونَ | yubsiruna | (v.) to see, to perceive | Verb | V | |
| 7:201 | مُّبْصِرُونَ | mmubsiruna | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 7:203 | بَصَآئِرُ | basaaiiru | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 8:39 | بَصِيرٌ | basirun | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 8:72 | بَصِيرٌ | basirun | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 10:31 | وَٱلْأَبْصَٰرَ | walaabsaara | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 10:43 | يُبْصِرُونَ | yubsiruna | (v.) to see, to perceive | Verb | V | |
| 10:67 | مُبْصِرًا | mubsirana | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 11:20 | يُبْصِرُونَ | yubsiruna | (v.) to see, to perceive | Verb | V | |
| 11:24 | وَٱلْبَصِيرِ | walbasiri | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 11:112 | بَصِيرٌ | basirun | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 12:93 | بَصِيرًا | basirana | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 12:96 | بَصِيرًا | basirana | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 12:108 | بَصِيرَةٍ | basirahin | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 13:16 | وَٱلْبَصِيرُ | walbasiru | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 14:42 | ٱلْأَبْصَٰرُ | laabsaaru | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 15:15 | أَبْصَٰرُنَا | aabsaarunaa | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 16:77 | ٱلْبَصَرِ | lbasari | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 16:78 | وَٱلْأَبْصَٰرَ | walaabsaara | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 16:108 | وَأَبْصَٰرِهِمْ | waaabsaarihim | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 17:1 | ٱلْبَصِيرُ | lbasiru | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 17:12 | مُبْصِرَةً | mubsirahan | to see, to perceive | Noun | Noun | |
| 17:17 | بَصِيرًا | basirana | to see, to perceive | Noun | Noun |