Word Analysis — The Forgiver, The Forgiving One 40:55
Ghafir · Verse 55 of 85
Abdel Haleem Word Analysis
So be patient, Prophet, for what God has promised is sure to come. Ask forgiveness for your sins; praise your Lord morning and evening
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| So be patient |
فَٱصْبِرْ
(fa-iṣ'bir)
|
ص ب ر |
Verb
V
|
| indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (the) Promise of Allah |
وَعْدَ
(waʿda)
|
و ع د |
Noun
Noun
|
| (the) Promise of Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) true |
حَقٌّ
(ḥaqqun)
|
ح ق ق |
Noun
Noun
|
| And ask forgiveness |
وَٱسْتَغْفِرْ
(wa-is'taghfir)
|
غ ف ر |
Verb
V
|
| for your sin |
لِذَنۢبِكَ
(lidhanbika)
|
ذ ن ب |
Noun
Noun
|
| and glorify |
وَسَبِّحْ
(wasabbiḥ)
|
س ب ح |
Verb
V
|
| (the) praise |
بِحَمْدِ
(biḥamdi)
|
ح م د |
Noun
Noun
|
| (of) your Lord |
رَبِّكَ
(rabbika)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| in the evening |
بِٱلْعَشِىِّ
(bil-ʿashiyi)
|
ع ش و |
Noun
Noun
|
| and the morning |
وَٱلْإِبْكَٰرِ
(wal-ib'kāri)
|
ب ك ر |
Noun
Noun
|