The Forgiver, The Forgiving One — Verse 64
40:64 · Ghafir
The Forgiver, The Forgiving One 40:64
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ٱللَّهُ
al-lahu
|
Allah | Noun |
|
ٱلَّذِى
alladhī
|
(is) the One Who | Noun |
|
جَعَلَ
jaʿala
|
made | V |
|
لَكُمُ
lakumu
|
for you | Noun |
|
ٱلْأَرْضَ
l-arḍa
|
the earth | Noun |
|
قَرَارًا
qarāran
|
a place of settlement | Noun |
|
وَٱلسَّمَآءَ
wal-samāa
|
and the sky | Noun |
|
بِنَآءً
bināan
|
a canopy | Noun |
|
وَصَوَّرَكُمْ
waṣawwarakum
|
and He formed you | V |
|
فَأَحْسَنَ
fa-aḥsana
|
and perfected | V |
|
صُوَرَكُمْ
ṣuwarakum
|
your forms | Noun |
|
وَرَزَقَكُم
warazaqakum
|
and provided you | V |
|
مِّنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلطَّيِّبَٰتِ
l-ṭayibāti
|
the good things | Noun |
|
ذَٰلِكُمُ
dhālikumu
|
That | Noun |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
(is) Allah | Noun |
|
رَبُّكُمْ
rabbukum
|
your Lord | Noun |
|
فَتَبَارَكَ
fatabāraka
|
Then blessed (is) | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah | Noun |
|
رَبُّ
rabbu
|
(the) Lord | Noun |
|
ٱلْعَٰلَمِينَ
l-ʿālamīna
|
(of) the worlds | Noun |
It is God who has given you the earth for a dwelling place and the heavens for a canopy. He shaped you, formed you well, and provided you with good things. Such is God your Lord, so glory be to Him, the Lord of the Worlds
— Abdel Haleem
Arabic Text
ٱللَّهُ ٱلَّذِی جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارࣰا وَٱلسَّمَاۤءَ بِنَاۤءࣰ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّیِّبَـٰتِۚ ذَ ٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ٦٤
al-lahu alladhī jaʿala lakumu l-arḍa qarāran wal-samāa bināan waṣawwarakum fa-aḥsana ṣuwarakum warazaqakum mina l-ṭayibāti dhālikumu l-lahu rabbukum fatabāraka l-lahu rabbu l-ʿālamīn