The Forgiver, The Forgiving One — Verse 65
40:65 · Ghafir
The Forgiver, The Forgiving One 40:65
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
هُوَ
huwa
|
He | Noun |
|
ٱلْحَىُّ
l-ḥayu
|
(is) the Ever-Living | Noun |
|
لَآ
lā
|
(there is) no | Prep |
|
إِلَٰهَ
ilāha
|
god | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
but | Prep |
|
هُوَ
huwa
|
He | Noun |
|
فَٱدْعُوهُ
fa-id'ʿūhu
|
so call Him | V |
|
مُخْلِصِينَ
mukh'liṣīna
|
(being) sincere | Noun |
|
لَهُ
lahu
|
to Him | Noun |
|
ٱلدِّينَ
l-dīna
|
(in) the religion | Noun |
|
ٱلْحَمْدُ
l-ḥamdu
|
All praise (be) | Noun |
|
لِلَّهِ
lillahi
|
to Allah | Noun |
|
رَبِّ
rabbi
|
(the) Lord | Noun |
|
ٱلْعَٰلَمِينَ
l-ʿālamīna
|
(of) the worlds | Noun |
He is the Living One and there is no god but Him, so call on Him, and dedicate your religion entirely to Him. Praise be to God, the Lord of the Worlds
— Abdel Haleem
Arabic Text
هُوَ ٱلۡحَیُّ لَاۤ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِینَ لَهُ ٱلدِّینَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ٦٥
huwa l-ḥayu lā ilāha illā huwa fa-id'ʿūhu mukh'liṣīna lahu l-dīna l-ḥamdu lillahi rabbi l-ʿālamīn