Victory, Conquest 48:21

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And others Noun
لَمْ lam
not Prep
you had power V
عَلَيْهَا ʿalayhā
over them Prep
قَدْ qad
surely Prep
أَحَاطَ aḥāṭa
Allah encompassed V
Allah encompassed Noun
بِهَا bihā
them Noun
وَكَانَ wakāna
and is V
Allah Noun
عَلَىٰ ʿalā
over Prep
كُلِّ kulli
all Noun
شَىْءٍ shayin
things Noun
قَدِيرًا qadīran
All-Powerful Noun

There are many other gains [to come], over which you have no power. God has full control over them: God has power over all things

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُوا۟ عَلَیۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ قَدِیرࣰا ۝٢١

wa-ukh'rā lam taqdirū ʿalayhā qad aḥāṭa l-lahu bihā wakāna l-lahu ʿalā kulli shayin qadīra