Victory, Conquest — Verse 22
48:22 · al-Fath
Victory, Conquest 48:22
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَوْ
walaw
|
And if | Prep |
|
قَٰتَلَكُمُ
qātalakumu
|
fight you | V |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
كَفَرُوا۟
kafarū
|
disbelieve | V |
|
لَوَلَّوُا۟
lawallawū
|
surely they would turn | V |
|
ٱلْأَدْبَٰرَ
l-adbāra
|
the backs | Noun |
|
ثُمَّ
thumma
|
Then | Prep |
|
لَا
lā
|
not | Prep |
|
يَجِدُونَ
yajidūna
|
they would find | V |
|
وَلِيًّا
waliyyan
|
any protector | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
نَصِيرًا
naṣīran
|
any helper | Noun |
If the disbelievers had fought against you, they would have taken flight and found no one to protect or support them
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَوۡ قَـٰتَلَكُمُ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ لَوَلَّوُا۟ ٱلۡأَدۡبَـٰرَ ثُمَّ لَا یَجِدُونَ وَلِیࣰّا وَلَا نَصِیرࣰا ٢٢
walaw qātalakumu alladhīna kafarū lawallawū l-adbāra thumma lā yajidūna waliyyan walā naṣīra