The Table, The Table Spread 5:24

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
They said V
O Musa Noun
إِنَّا innā
Indeed, we Prep
لَن lan
never Prep
will enter it V
ever Noun
مَّا
for Prep
as long as they are V
فِيهَا fīhā
in it Prep
فَٱذْهَبْ fa-idh'hab
So go V
أَنتَ anta
you Noun
وَرَبُّكَ warabbuka
and your Lord Noun
and you both fight V
إِنَّا innā
Indeed, we Prep
هَٰهُنَا hāhunā
are [here] Noun
قَٰعِدُونَ qāʿidūna
sitting Noun

They said, ‘Moses, we will never enter while they are still there, so you and your Lord go in and fight, and we will stay here.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

قَالُوا۟ یَـٰمُوسَىٰۤ إِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَاۤ أَبَدࣰا مَّا دَامُوا۟ فِیهَا فَٱذۡهَبۡ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَـٰتِلَاۤ إِنَّا هَـٰهُنَا قَـٰعِدُونَ ۝٢٤

qālū yāmūsā innā lan nadkhulahā abadan mā dāmū fīhā fa-idh'hab anta warabbuka faqātilā innā hāhunā qāʿidūn