The Table, The Table Spread 5:39

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
فَمَن faman
But whoever Noun
تَابَ tāba
repented V
مِنۢ min
from Prep
بَعْدِ baʿdi
after Noun
ظُلْمِهِۦ ẓul'mihi
his wrongdoing Noun
وَأَصْلَحَ wa-aṣlaḥa
and reforms V
فَإِنَّ fa-inna
then indeed Prep
Allah Noun
يَتُوبُ yatūbu
will turn in forgiveness V
عَلَيْهِ ʿalayhi
to him Prep
إِنَّ inna
Indeed Prep
Allah Noun
غَفُورٌ ghafūrun
(is) Oft-Forgiving Noun
رَّحِيمٌ raḥīmun
Most Merciful Noun

But if anyone repents after his wrongdoing and makes amends, God will accept his repentance: God is most forgiving, most merciful

— Abdel Haleem

Arabic Text

فَمَن تَابَ مِنۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ یَتُوبُ عَلَیۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ رَّحِیمٌ ۝٣٩

faman tāba min baʿdi ẓul'mihi wa-aṣlaḥa fa-inna l-laha yatūbu ʿalayhi inna l-laha ghafūrun raḥīmu