The Table, The Table Spread 5:47

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And let judge V
(the) People Noun
(of) the Injeel Noun
بِمَآ bimā
by what Noun
has revealed V
Allah Noun
فِيهِ fīhi
in it Prep
وَمَن waman
And whoever Noun
(does) not Prep
يَحْكُم yaḥkum
judge V
بِمَآ bimā
by what Noun
has revealed V
Allah Noun
then those Noun
هُمُ humu
[they] (are) Noun
the defiantly disobedient Noun

So let the followers of the Gospel judge according to what God has sent down in it. Those who do not judge according to what God has revealed are lawbreakers

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَلۡیَحۡكُمۡ أَهۡلُ ٱلۡإِنجِیلِ بِمَاۤ أَنزَلَ ٱللَّهُ فِیهِۚ وَمَن لَّمۡ یَحۡكُم بِمَاۤ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلۡفَـٰسِقُونَ ۝٤٧

walyaḥkum ahlu l-injīli bimā anzala l-lahu fīhi waman lam yaḥkum bimā anzala l-lahu fa-ulāika humu l-fāsiqūn