The Table, The Table Spread 5:78

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
لُعِنَ luʿina
Were cursed V
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
disbelieved V
مِنۢ min
from Prep
بَنِىٓ banī
(the) Children Noun
(of) Israel Noun
عَلَىٰ ʿalā
by Prep
لِسَانِ lisāni
(the) tongue Noun
دَاوُۥدَ dāwūda
(of) Dawood Noun
وَعِيسَى waʿīsā
and Isa Noun
ٱبْنِ ib'ni
son Noun
(of) Maryam Noun
ذَٰلِكَ dhālika
that (was) Noun
بِمَا bimā
because Prep
عَصَوا۟ ʿaṣaw
they disobeyed V
and they were V
transgressing V

Those Children of Israel who defied [God] were rejected through the words of David, and Jesus, son of Mary, because they disobeyed, they persistently overstepped the limits

— Abdel Haleem

Arabic Text

لُعِنَ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ مِنۢ بَنِیۤ إِسۡرَ ٰۤءِیلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُۥدَ وَعِیسَى ٱبۡنِ مَرۡیَمَۚ ذَ ٰلِكَ بِمَا عَصَوا۟ وَّكَانُوا۟ یَعۡتَدُونَ ۝٧٨

luʿina alladhīna kafarū min banī is'rāīla ʿalā lisāni dāwūda waʿīsā ib'ni maryama dhālika bimā ʿaṣaw wakānū yaʿtadūn