The Winnowing Winds, The Scatterers — Verse 46
51:46 · adh-Dhariyat
The Winnowing Winds, The Scatterers 51:46
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَقَوْمَ
waqawma
|
And (the) people | Noun |
|
نُوحٍ
nūḥin
|
(of) Nuh | Noun |
|
مِّن
min
|
before | Prep |
|
قَبْلُ
qablu
|
before | Noun |
|
إِنَّهُمْ
innahum
|
indeed, they | Prep |
|
كَانُوا۟
kānū
|
were | V |
|
قَوْمًا
qawman
|
a people | Noun |
|
فَٰسِقِينَ
fāsiqīna
|
defiantly disobedient | Noun |
Before that We destroyed the people of Noah. They were a truly sinful people
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَقَوۡمَ نُوحࣲ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ قَوۡمࣰا فَـٰسِقِینَ ٤٦
waqawma nūḥin min qablu innahum kānū qawman fāsiqīn