The Iron — Verse 18
57:18 · al-Hadid
The Iron 57:18
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱلْمُصَّدِّقِينَ
l-muṣadiqīna
|
the men who give charity | Noun |
|
وَٱلْمُصَّدِّقَٰتِ
wal-muṣadiqāti
|
and the women who give charity | Noun |
|
وَأَقْرَضُوا۟
wa-aqraḍū
|
and who lend | V |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
(to) Allah | Noun |
|
قَرْضًا
qarḍan
|
a loan | Noun |
|
حَسَنًا
ḥasanan
|
goodly | Noun |
|
يُضَٰعَفُ
yuḍāʿafu
|
it will be multiplied | V |
|
لَهُمْ
lahum
|
for them | Noun |
|
وَلَهُمْ
walahum
|
and for them | Noun |
|
أَجْرٌ
ajrun
|
(is) a reward | Noun |
|
كَرِيمٌ
karīmun
|
noble | Noun |
Charitable men and women who make a good loan to God will have it doubled and have a generous reward
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِینَ وَٱلۡمُصَّدِّقَـٰتِ وَأَقۡرَضُوا۟ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنࣰا یُضَـٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرࣱ كَرِیمࣱ ١٨
inna l-muṣadiqīna wal-muṣadiqāti wa-aqraḍū l-laha qarḍan ḥasanan yuḍāʿafu lahum walahum ajrun karīmu