Cattle, Livestock 6:7

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَلَوْ walaw
And (even) if Prep
We (had) sent down V
عَلَيْكَ ʿalayka
to you Prep
كِتَٰبًا kitāban
a written Scripture Noun
فِى
in Prep
قِرْطَاسٍ qir'ṭāsin
a parchment Noun
and they touched it V
with their hands Noun
لَقَالَ laqāla
surely (would) have said V
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
disbelieved V
Not Prep
هَٰذَآ hādhā
(is) this Noun
إِلَّا illā
but Prep
سِحْرٌ siḥ'run
magic Noun
مُّبِينٌ mubīnun
clear Noun

Even if We had sent down to you [Prophet] a book inscribed on parchment, and they had touched it with their own hands, the disbelievers would still say, ‘This is nothing but blatant sorcery.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَلَوۡ نَزَّلۡنَا عَلَیۡكَ كِتَـٰبࣰا فِی قِرۡطَاسࣲ فَلَمَسُوهُ بِأَیۡدِیهِمۡ لَقَالَ ٱلَّذِینَ كَفَرُوۤا۟ إِنۡ هَـٰذَاۤ إِلَّا سِحۡرࣱ مُّبِینࣱ ۝٧

walaw nazzalnā ʿalayka kitāban fī qir'ṭāsin falamasūhu bi-aydīhim laqāla alladhīna kafarū in hādhā illā siḥ'run mubīnu