Divorce — Verse 3
65:3 · at-Talaq
Divorce 65:3
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَيَرْزُقْهُ
wayarzuq'hu
|
And He will provide for him | V |
|
مِنْ
min
|
from | Prep |
|
حَيْثُ
ḥaythu
|
where | Noun |
|
لَا
lā
|
not | Prep |
|
يَحْتَسِبُ
yaḥtasibu
|
he thinks | V |
|
وَمَن
waman
|
And whoever | Noun |
|
يَتَوَكَّلْ
yatawakkal
|
puts his trust | V |
|
عَلَى
ʿalā
|
upon | Prep |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
فَهُوَ
fahuwa
|
then He | Noun |
|
حَسْبُهُۥٓ
ḥasbuhu
|
(is) sufficient for him | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
بَٰلِغُ
bālighu
|
(will) accomplish | Noun |
|
أَمْرِهِۦ
amrihi
|
His purpose | Noun |
|
قَدْ
qad
|
Indeed | Prep |
|
جَعَلَ
jaʿala
|
has set | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah | Noun |
|
لِكُلِّ
likulli
|
for every | Noun |
|
شَىْءٍ
shayin
|
thing | Noun |
|
قَدْرًا
qadran
|
a measure | Noun |
and will provide for them from an unexpected source; God will be enough for those who put their trust in Him. God achieves His purpose; God has set a due measure for everything
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَیَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَیۡثُ لَا یَحۡتَسِبُۚ وَمَن یَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥۤۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَـٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَیۡءࣲ قَدۡرࣰا ٣
wayarzuq'hu min ḥaythu lā yaḥtasibu waman yatawakkal ʿalā l-lahi fahuwa ḥasbuhu inna l-laha bālighu amrihi qad jaʿala l-lahu likulli shayin qadra