Abdel Haleem Word Analysis

and will provide for them from an unexpected source; God will be enough for those who put their trust in Him. God achieves His purpose; God has set a due measure for everything
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And He will provide for him
وَيَرْزُقْهُ (wayarzuq'hu)
ر ز ق
Verb
V
from
مِنْ (min)
م ن
Prep.
Prep
where
حَيْثُ (ḥaythu)
ح ي ث
Noun
Noun
not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
he thinks
يَحْتَسِبُ (yaḥtasibu)
ح س ب
Verb
V
And whoever
وَمَن (waman)
م ن
Noun
Noun
puts his trust
يَتَوَكَّلْ (yatawakkal)
و ك ل
Verb
V
upon
عَلَى (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
then He
فَهُوَ (fahuwa)
Noun
Noun
(is) sufficient for him
حَسْبُهُۥٓ (ḥasbuhu)
ح س ب
Noun
Noun
Indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
(will) accomplish
بَٰلِغُ (bālighu)
ب ل غ
Noun
Noun
His purpose
أَمْرِهِۦ (amrihi)
أ م ر
Noun
Noun
Indeed
قَدْ (qad)
ق د
Prep.
Prep
has set
جَعَلَ (jaʿala)
ج ع ل
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
for every
لِكُلِّ (likulli)
ك ل ل
Noun
Noun
thing
شَىْءٍ (shayin)
ش ي أ
Noun
Noun
a measure
قَدْرًا (qadran)
ق د ر
Noun
Noun