The Jinn — Verse 28
72:28 · al-Jinn
The Jinn 72:28
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
لِّيَعْلَمَ
liyaʿlama
|
That He may make evident | V |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
قَدْ
qad
|
indeed | Prep |
|
أَبْلَغُوا۟
ablaghū
|
they have conveyed | V |
|
رِسَٰلَٰتِ
risālāti
|
(the) Messages | Noun |
|
رَبِّهِمْ
rabbihim
|
(of) their Lord | Noun |
|
وَأَحَاطَ
wa-aḥāṭa
|
and He has encompassed | V |
|
بِمَا
bimā
|
what | Noun |
|
لَدَيْهِمْ
ladayhim
|
(is) with them | Noun |
|
وَأَحْصَىٰ
wa-aḥṣā
|
and He takes account | V |
|
كُلَّ
kulla
|
(of) all | Noun |
|
شَىْءٍ
shayin
|
things | Noun |
|
عَدَدًۢا
ʿadadan
|
(in) number | Noun |
to ensure that each of His messengers delivers his Lord’s message: He knows all about them, and He takes account of everything
— Abdel Haleem
Arabic Text
لِّیَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُوا۟ رِسَـٰلَـٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَیۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَیۡءٍ عَدَدَۢا ٢٨
liyaʿlama an qad ablaghū risālāti rabbihim wa-aḥāṭa bimā ladayhim wa-aḥṣā kulla shayin ʿadada