The Jinn 72:28

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
That He may make evident V
أَن an
that Prep
قَدْ qad
indeed Prep
they have conveyed V
(the) Messages Noun
(of) their Lord Noun
وَأَحَاطَ wa-aḥāṭa
and He has encompassed V
بِمَا bimā
what Noun
(is) with them Noun
وَأَحْصَىٰ wa-aḥṣā
and He takes account V
كُلَّ kulla
(of) all Noun
شَىْءٍ shayin
things Noun
عَدَدًۢا ʿadadan
(in) number Noun

to ensure that each of His messengers delivers his Lord’s message: He knows all about them, and He takes account of everything

— Abdel Haleem

Arabic Text

لِّیَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُوا۟ رِسَـٰلَـٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَیۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَیۡءٍ عَدَدَۢا ۝٢٨

liyaʿlama an qad ablaghū risālāti rabbihim wa-aḥāṭa bimā ladayhim wa-aḥṣā kulla shayin ʿadada