Repentance 9:116

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
إِنَّ inna
Indeed Prep
Allah Noun
لَهُۥ lahu
to Him (belongs) Noun
مُلْكُ mul'ku
the dominion Noun
(of) the heavens Noun
and the earth Noun
يُحْىِۦ yuḥ'yī
He gives life V
وَيُمِيتُ wayumītu
and He causes death V
وَمَا wamā
And not Prep
لَكُم lakum
for you Noun
مِّن min
besides Allah Prep
دُونِ dūni
besides Allah Noun
besides Allah Noun
مِن min
any Prep
وَلِىٍّ waliyyin
protector Noun
وَلَا walā
and not Prep
نَصِيرٍ naṣīrin
any helper Noun

control of the heavens and earth belongs to God; He alone gives life and death; you have no ally or helper other than Him

— Abdel Haleem

Arabic Text

إِنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ یُحۡیِۦ وَیُمِیتُۚ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِیࣲّ وَلَا نَصِیرࣲ ۝١١٦

inna l-laha lahu mul'ku l-samāwāti wal-arḍi yuḥ'yī wayumītu wamā lakum min dūni l-lahi min waliyyin walā naṣīri