Repentance 9:118

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَعَلَى عَلَى
Prep
ٱلثَّلَٰثَةِ ثَلاثَة
Noun
ٱلَّذِينَ الَّذِي
Noun
خُلِّفُوا۟ خُلِّفُ
V
حَتَّىٰٓ حَتَّى
Prep
إِذَا إِذا
Noun
ضَاقَتْ ضاقَ
V
Prep
ٱلْأَرْضُ أَرْض
Noun
بِمَا ما
Noun
رَحُبَتْ رَحُبَتْ
V
V
Prep
Noun
V
أَن أَن
Prep
لَّا لا
Prep
مَلْجَأَ مَلْجَإ
Noun
مِنَ مِن
Prep
ٱللَّهِ اللَّه
Noun
إِلَّآ إِلّا
Prep
إِلَيْهِ إِلَى
Prep
ثُمَّ ثُمّ
Prep
تَابَ V|PERF|3MS|I
He turned (in mercy) V
Prep
V
إِنَّ إِنّ
Prep
ٱللَّهَ اللَّه
Noun
Noun
ٱلتَّوَّابُ تَوّاب
Noun
ٱلرَّحِيمُ رَحِيم
Noun

And to the three men who stayed behind: when the earth, for all its spaciousness, closed in around them, when their very souls closed in around them, when they realized that the only refuge from God was with Him, He turned to them in mercy in order for them to return [to Him]. God is the Ever Relenting, the Most Merciful

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَعَلَى ٱلثَّلَـٰثَةِ ٱلَّذِینَ خُلِّفُوا۟ حَتَّىٰۤ إِذَا ضَاقَتۡ عَلَیۡهِمُ ٱلۡأَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَیۡهِمۡ أَنفُسُهُمۡ وَظَنُّوۤا۟ أَن لَّا مَلۡجَأَ مِنَ ٱللَّهِ إِلَّاۤ إِلَیۡهِ ثُمَّ تَابَ عَلَیۡهِمۡ لِیَتُوبُوۤا۟ۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِیمُ ۝١١٨

waʿalā l-thalāthati alladhīna khullifū ḥattā idhā ḍāqat ʿalayhimu l-arḍu bimā raḥubat waḍāqat ʿalayhim anfusuhum waẓannū an lā malja-a mina l-lahi illā ilayhi thumma tāba ʿalayhim liyatūbū inna l-laha huwa l-tawābu l-raḥīm