Repentance 9:27

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
ثُمَّ thumma
Then Prep
يَتُوبُ yatūbu
Allah accepts repentance V
Allah accepts repentance Noun
مِنۢ min
after Prep
بَعْدِ baʿdi
after Noun
ذَٰلِكَ dhālika
that Noun
عَلَىٰ ʿalā
for Prep
مَن man
whom Noun
He wills V
And Allah Noun
غَفُورٌ ghafūrun
(is) Oft-Forgiving Noun
رَّحِيمٌ raḥīmun
Most Merciful Noun

but God turns in His mercy to whoever He will. God is most forgiving and merciful

— Abdel Haleem

Arabic Text

ثُمَّ یَتُوبُ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِ ذَ ٰلِكَ عَلَىٰ مَن یَشَاۤءُۗ وَٱللَّهُ غَفُورࣱ رَّحِیمࣱ ۝٢٧

thumma yatūbu l-lahu min baʿdi dhālika ʿalā man yashāu wal-lahu ghafūrun raḥīmu