So leave them until they encounter that day of theirs in which they will be thunderstruck in which they will die;
فدع -أيها الرسول- هؤلاء المشركين حتى يلاقوا يومهم الذي فيه يُهْلكون، وهو يوم القيامة.
وقال الله تعالى "فذرهم" أي دعهم يا محمد "حتى يلاقوا يومهم الذي فيه يصعقون" وذلك يوم القيامة.
ثم ختم - سبحانه - السورة الكريمة . بتوجيه الخطاب إلى النبى - صلى الله عليه وسلم - ، على سبيل التسلية والتكريم ، حيث أمره - سبحانه - بالإعراض عنهم ، لأنه - سبحانه - هو الذى سيتولى حسابهم وعقابهم . . . فقال - تعالى - : ( فَذَرْهُمْ . . ) .الفاء فى قوله - سبحانه - : ( فَذَرْهُمْ . . . ) واقعة فى جواب شرط مقدر . أى : إذا كان حال هؤلاء المشركين كما ذكرنا لك - أيها الرسول الكريم - فاتركهم فى طغيانهم يعمهون . .( حتى يُلاَقُواْ يَوْمَهُمُ الذي فِيهِ يُصْعَقُونَ ) أى : فدعهم يخوضوا ويلعبوا حتى يأتيهم اليوم الذى فيه يموتون ويهلكون .قال القرطبى : قوله ( يُصْعَقُونَ ) بفتح الياء قراءة العامة . وقرأ ابن عامر وعاصم بضمها . قال الفراء : هما لغتان : صَعِق وصُعِقَ مثل سَعِد وسُعِد . قال قتادة : يوم يموتون . وقيل : هو يوم بدر ، وقيل : يوم النفخة الأولى . وقيل : يوم القيامة يأتيهم فيه من العذاب ما يزيل عقولهم . . .
وقوله ( فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ ) يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم: فدع يا محمد هؤلاء المشركين حتى يلاقوا يومهم الذي فيه يهلكون, وذلك عند النفخة الأولى.واختلفت القراء في قراءة قوله: ( فِيهِ يُصْعَقُونَ ) فقرأته عامة قرّاء الأمصار سوى عاصم بفتح الياء من (يَصْعَقُونَ), وقرأه عاصم ( يُصْعَقُونَ ) بضم الياء, والفتح أعجب القراءتين إلينا, لأنه أفصح اللغتين وأشهرهما, وإن كانت الأخرى جائزة, وذلك أن العرب تقول: صعق الرجل وصعِق, وسَعد وسُعد.وقد بيَّنا معنى الصَّعْق بشواهده, وما قال فيه أهل التأويل فيما مضى بما أغنى عن إعادته.
( فذرهم حتى يلاقوا ) يعانوا ( يومهم الذي فيه يصعقون ) أي : يموتون ، حتى يعانوا الموت ، قرأ ابن عامر وعاصم يصعقون بضم الياء ، أي : يهلكون .
فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ (45(وقرأ الجمهور { يلاقوا } . وقرأه أبو جعفر { يَلْقوا } بدون ألف بعد اللام .و «اليوم الذي فيه يصعقون» هو يوم البعث الذي يصعق عنده من في السماوات ومن في الأرض .وإضافة اليوم إلى ضميرهم لأنهم اشتهروا بإنكاره وعرفوا بالذين لا يؤمنون بالآخرة . وهذا نظير النسب في قول أهل أصول الدين : فلان قدري ، يريدون أنه لا يؤمن بالقدر . فالمعنى بنسبته إلى القدر أنه يخوض في شأنه ، أو لأنه اليوم الذي أوعدوه ، فالإِضافة لأدنى ملابسة .ونظيره قوله تعالى : { وتتلقاهم الملائكة هذا يومكم الذي كنتم توعدون } [ الأنبياء : 103 ] .والصعق : الإِغماء من خوف أو هلع قال تعالى : { وخر موسى صعقاً } [ الأعراف : 143 ] ، وأصله مشتق من الصاعقة لأن المصاب بها يُغمى عليه أو يموت ، يقال : صَعِق ، بفتح فكسر ، وصُعِق بضم وكسر .وقرأه الجمهور { يصعقون } بفتح المثناة التحتية ، وقرأه ابن عامر وعاصم بضم المثناة .وذلك هو يوم الحشر قال تعالى : { ونفخ في الصور فصعق من في السماوات ومن في الأرض إلا من شاء اللَّه } [ الزمر : 68 ] ، وملاقاتهم لليوم مستعارة لوقوعه ، شُبه اليوم وهو الزمان بشخص غائب على طريقة المكنية وإثباتُ الملاقاة إليه تخييل . والملاقاة مستعارة أيضاً للحلول فيه ، والإتيان بالموصول للتنبيه على خطئهم في إنكاره .
{ فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ } وهو يوم القيامة الذي يصيبهم [فيه] من العذاب والنكال، ما لا يقادر قدره، ولا يوصف أمره.
قوله تعالى : فذرهم منسوخ بآية السيف . " حتى يلاقوا يومهم الذي فيه يصعقون " بفتح الياء قراءة العامة ، وقرأ ابن عامر وعاصم بضمها . قال الفراء : هما لغتان : صعق وصعق مثل سعد وسعد . قال قتادة : يوم يموتون . وقيل : هو يوم بدر . وقيل : يوم النفخة الأولى . وقيل : يوم القيامة يأتيهم فيه من العذاب ما يزيل عقولهم . وقيل : " يصعقون " بضم الياء من أصعقه الله .
Why were the people of ancient Makkah so inclined that, wherever they saw God’s punitive devices falling from the sky, they would say that it was only a cloud? The reason for this was not that they did not accept God or His powers. The real reason for this was that they were doubtful of the Prophet really being a prophet. They were not convinced that the rejection of the person who was before them and who was apparently just like them could be so great a crime as to bring down a mountain of destruction upon them. The personality of the Prophet Muhammad was a matter of controversy among his contemporaries. He had at that time no established reputation, as it would seem to people today. But, it is the real test of man that he should see the reality by tearing asunder the veils of doubt. He should be able to discover the essence of the established personality in the apparently controversial personality.
{ 1} It refers to the punishments faced by the disbelievers right in this world, like famines and the deterrent defeat in the battle of Badr. (Muhammad Taqi Usmani).
(Then let them be) leave them, O Muhammad, (till they meet) until they behold (their day, in which they will be thunder-stricken) they will die,
The Stubbornness of the Idolators; Their Punishment
Allah the Exalted reaffirms the stubbornness of the idolators and their ignorance of what goes around them,
وَإِن يَرَوْاْ كِسْفاً مِّنَ السَّمَآءِ سَـقِطاً
(And if they were to see a piece of the heaven falling down,) meaning, on them as punishment, they would not believe it is coming their way, saying that, these are layers of clouds on top of each other. Allah the Exalted said in other Ayat,
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَاباً مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعْرُجُونَ - لَقَالُواْ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
(And even if We opened to them a gate from the heaven and they were to keep on ascending thereto (all day long), they would surely say (in the evening): "Our eyes have been dazzled. Nay, we are a people bewitched.")(15:14-15) Allah the Exalted said,
فَذَرْهُمْ
(So leave them alone), `O Muhammad,'
حَتَّى يُلَـقُواْ يَوْمَهُمُ الَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ
(till they meet their Day, in which they will sink into a fainting.) on the Day of Resurrection,
يَوْمَ لاَ يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئاً
(The Day when their plotting shall not avail them at all, ) meaning, on the Day of Resurrection, their deceit and plots they planned in this life shall not help them in the least,
وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ
(nor will they be helped.) Allah the Exalted said,
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَاباً دُونَ ذَلِكَ
(And verily, for those who do wrong, there is another punishment before this;) meaning, that of being the torment in this world. Allah the Exalted said in another Ayah,
وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِّنَ الْعَذَابِ الاٌّدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الاٌّكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
(And verily, We will make them taste of the near torment prior to the supreme torment (in the Hereafter), in order that they may return.)(32:21) Allah said;
وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ
(but most of them know not.) meaning, `We will torment them in the life of the world and test them with various hardships, so that they might go back and repent. However, they do not understand what is happening to them or why, because when the torment is removed, they revert to committing the worst of what they used to do before.' A Hadith states that,
Ordering the Prophet to have Patience and to glorify Allah
Allah the Exalted said,
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا
(So wait patiently for the decision of your Lord, for verily, you are under Our Eyes;) meaning, `be patient in the face of their annoyance and do not be concerned about it, for you are under Our Eyes and Protection, and We will surely protect you from the people,'
وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
(and glorify the praises of your Lord when you get up.) Ad-Dahhak said, "Meaning to stand for the Salah (and say): "Glorious are You and with Your praise, Hallowed be Your Name, Exalted be Your majesty, and there is no God (worthy of worship) except You." In his Sahih, Muslim recorded that `Umar used to recite this supplication when he began Salah. Ahmad and the Sunan compilers recorded this Hadith from Abu Sa`id and other Companions, who stated that the Prophet used to say that. Abu Al-Jawza' commented on the Ayah;
وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
(and glorify the praises of your Lord when you get up.) "From your sleep, from your bed." And this is the view chosen by Ibn Jarir. Suporting this view is the Hadith that Imam Ahmad recorded that `Ubadah bin As-Samit said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ: لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ للهِ وَلَا إِلهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ. ثُمَّ قَالَ: رَبِّ اغْفِرْ لِي أو قال: ثُمَّ دَعَا اسْتُجِيبَ لَهُ، فَإِنْ عَزَمَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى، قُبِلَتْ صَلَاتُه»
(Whoever gets up at night and says: `La ilaha illallah, He is One without partners. For Him is the kingdom and all praise is due to Him. He has power over all things. Glory be to Allah, and all praise is due to Allah, and La illaha illallah and Allah is Greater. There is neither might nor power except Allah.' And then says, `O Lord! Forgive me.' Or invokes (Allah), he will be responded to it, and if he intends and performs ablution and prays, his prayer will be accepted.) Al-Bukhari and the Sunan compilers also recorded this Hadith. Ibn Abi Najih reported that Mujahid commented on the Ayah,
وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
(and glorify the praises of your Lord when you get up.) saying, "From every gathering you sit in." Ath-Thawri said that Abu Ishaq narrated that Abu Al-Ahwas said that,
وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
(and glorify the praises of your Lord when you get up.) "When a person wants to stand from a gathering, he says: `Glory be to You, O Allah, and with Your praise."' Abu Hurayrah narrated that the Prophet said,
«مَنْ جَلَسَ فِي مَجْلِسٍ فَكَثُرَ فِيهِ لَغَطُهُ، فَقَالَ قَبْلَ أَنْ يَقُومَ مِنْ مَجْلِسِهِ: سُبْحَانَكَ اللْهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ، إِلَّا غَفَرَ اللهُ لَهُ مَا كَانَ فِي مَجْلِسِهِ ذلِك»
(Whoever sits in a gathering in which he speaks idle excessively, but says before he stands up to depart that gathering, `Glory be to You O Allah , and with Your praise, I testify that there is no God (worthy of worship) except You, I seek Your forgiveness, and I repent to You.' Then, Allah will forgive him what he has said in that gathering.) This was recorded by At-Tirmidhi, and this is his wording, and it was also recorded by An-Nasa'i in `Amal Al-Yawm wal-Laylah. At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih." It was also recorded by Al-Hakim in his Mustadrak, and he said, "Its chain meets the criteria of Muslim." Allah the Exalted said;
وَمِنَ الَّيْلِ فَسَبِّحْهُ
(And in the nighttime also glorify His praises), meaning remember and worship Allah by reciting the Qur'an and praying at night. Allah the Exalted said in another Ayah,
وَمِنَ الَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَّكَ عَسَى أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَاماً مَّحْمُودًا
(And in some of the night, offer Tahajjud in it as an additional (prayer) for you. It may be that your Lord will raise you to Maqam Mahmud.)(17:79) Allah said;
وَإِدْبَـرَ النُّجُومِ
(and at the setting of the stars.) is in reference to the two voluntary Rak`ahs before the Dawn prayer, according to a Hadith from Ibn `Abbas. These two Rak`ahs are an established Sunnah performed before the stars are about to set. It is confimred in the Two Sahihs from `A'ishah, may Allah be pleased with her, who said, "The Prophet was never more regular and particular in offering any voluntary prayer than the two (Sunnah) Rak`ahs of the Fajr prayer." In another narration collected by Muslim, the Prophet said,
«رَكْعَتَا الْفَجْرِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا»
(Two (Sunnah) Rak`ahs before Fajr are better than this life and all that in it.)This is the end of the Tafsir of Surat At-Tur, all praise and gratitude is due to Allah.