assembling you in whatever mā is a relative form He will?
يا أيها الإنسان المنكر للبعث، ما الذي جعلك تغتَرُّ بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة، أليس هو الذي خلقك فسوَّى خلقك فعَدَلك، وركَّبك لأداء وظائفك، في أيِّ صورة شاءها خلقك؟
قال مجاهد في أي شبه أب أو أم أو خال أو عم. وقال ابن جرير حدثني محمد بن سنان الفزاري حدثنا مطهر بن الهيثم حدثنا موسى بن علي بن رباح حدثني أبي عن جدي أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال له "وما ولد لك" قال يا رسول الله ما عسى أن يولد لي إما غلام وإما جارية قال "فمن يشبه" قال يا رسول الله من عسى أن يشبه إما أباه وإما أمه فقال النبي صلى الله عليه وسلم عندها "مه لا تقولن هكذا إن النطفة إذا استقرت في الرحم أحضرها الله تعالى كل نسب بينها وبين آدم؟ أما قرأت هذه الآية في كتاب الله تعالى "في أي صورة ما شاء ركبك"؟ قال شكلك. وهكذا رواه ابن أبي حاتم والطبراني من حديث مطهر بن الهيثم به وهذا الحديث لو صح لكان فيصلا في هذه الآية ولكن إسناده ليس بالثابت لأن مطهر بن الهيثم قال فيه أبو سعيد بن يونس كان متروك الحديث وقال ابن حبان: يروى عن موسى بن علي وغيره مالا يشبه حديث الإثبات ولكن في الصحيحين عن أبي هريرة أن رجلا قال يا رسول الله إن امرأتي ولدت غلاما أسود قال "هل لك من إبل؟" قال نعم قال "فما ألوانها؟" قال حمر قال "فهل فيها من أورق" قال نعم قال "فأنى أتاها ذلك؟" قال عسى أن يكون نزعه عرق" قال "هذا عسى أن يكون نزعة عرق وقد قال عكرمة في قوله تعالى "في أي صورة ما شاء ركبك" إن شاء في صورة قرد وإن شاء في صورة خنزير وكذا قال أبو صالح في أي صورة ما شاء ركبك إن شاء فى صورة كلب وإن شاء في صورة حمار وإن شاء في صورة خنزير وقال قتادة في أي صورة ما شاء ركبك قال قادر والله ربنا على ذلك ومعني هذا القول عند هؤلاء أن الله عز وجل قادر على خلق النطفة على شكل قبيح من الحيوانات المنكرة الخلق ولكن بقدرته ولطفه وحلمه يخلقه على شكل حسن مستقيم معتدل تام حسن المنظر والهيئة.
فقوله : ( في أَىِّ صُورَةٍ ) متعلق بركبك . و " ما " مزيدة ، و " شاء " صفة لصورة ولم يعطف " ركبك " على ما قبله بالفاء ، كما عطف ما قبله بها ، لأنه بيان لقوله ( فَعَدَلَكَ ) . والتقدير : فعلدك بأن ركبك فى أى صورة من الصور التى شاءها لك ، وهى صورة فيها ما فيها من العجائب والأسرار ، فضلا عن أنها أحسن صورة وأكملها ، كما قال - تعالى - : ( لَقَدْ خَلَقْنَا الإنسان في أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ ) فالمقصود من الآيات الكريمة ، تذكير الإِنسان بفضل ربه - تعالى - عليه ، وحضه على طاعته وشكره ، وتوبيخه على تقصيره وجحوده ، وتهديده بسوء المصير إذا ما استمر فى غفلته وغروره .قال بعض العلماء : إن خلق الإِنسان على هذه الصورة الجميلة السوية المعتدلة ، الكاملة الشكل والوظيفة . أمر يستحق التدبر الطويل ، والشكر العميق ، والأدب الجم لربه الكريم الذى أكرمه بهذه الخلقة .وهناك مؤلفات كاملة فى وصف كمال التكوين الإِنسان العضوى ودقته وإحكامه .كاكتمال التكوين الجسدى ، والعضلى ، والجلدى ، والهضمى ، والدموى والعظمى ، والتنفسى ، والتناسلى ، والعصبى . . للإِنسان .وإن جزءا من أذن الإِنسان " الأذن الوسطى " لهو سلسلة من نحو أربعة آلاف جزئية دقيقة معقدة ، متدرجة بنظام بالغ الدقة فى الحجم والشكل .ومركز حاسة الإِبصار فى العين التى تحتوى على مائة وثلاثين مليونا من مستقبلات الضوء .وهى أطراف الأعصاب ، ويقوم بحمايتها الجفن ذو الأهداب الذى يقيها ليلا ونهارا . .
وقوله: ( الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ ) يقول: الذي خلقك أيها الإنسان فسوّى خلقك ( فَعَدَلَكَ ) واختلفت القرَّاء في قراءة ذلك، فقرأته عامة قرَّاء المدينة ومكة والشام والبصرة ( فعدّلك ) بتشديد الدال، وقرأ ذلك عامة قرّاء الكوفة بتخفيفها، وكأن من قرأ ذلك بالتشديد وجَّه معنى الكلام إلى أنه جعلك معتدلا معدّل الخلق مقوَّما، وكأن الذين قرءوه بالتخفيف، وجَّهوا معنى الكلام إلى صرفك وأمالك إلى أيّ صورة شاء، إما إلى صورة حسنة، وإما إلى صورة قبيحة، أو إلى صورة بعض قراباته.وأولى الأقوال في ذلك عندي بالصواب أن يقال: إنهما قراءتان معروفتان في قراءة الأمصار صحيحتا المعنى، فبأيتهما قرأ القارئ فمصيب، غير أن أعجبهما إليّ أن أقرأ به قراءة من قَرَأ ذلك بالتشديد، لأن دخول " في" للتعديل أحسن في العربية من دخولها للعدل، ألا ترى أنك تقول: عدّلتك في كذا، وصرفتك إليه، ولا تكاد تقول: عدلتك &; 24-270 &; إلى كذا وصرفتك فيه، فلذلك اخترت التشديد.وبنحو الذي قلنا في ذلك وذكرنا أن قارئي ذلك تأوّلوه، جاءت الرواية عن أهل التأويل أنهم قالوه.ذكر الرواية بذلك:
( في أي صورة ما شاء ركبك ) قال مجاهد والكلبي ومقاتل : في أي شبه من أب أو أم أو خال أو عم .وجاء في الحديث : أن النطفة إذا استقرت في الرحم أحضر كل عرق بينه وبين آدم ثم قرأ " في أي صورة ما شاء ركبك " . وذكر الفراء قولا آخر : " في أي صورة ما شاء ركبك " إن شاء في صورة إنسان وإن شاء في صورة دابة أو حيوان آخر .
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ (8)، فيجوز أن يتعلق قوله : { في أي صورة } بأفعال خلقَك ، فسوَّاك ، فعدَّلك» فيكون الوقف على { في أي صورة } .ويجوز أن يتعلق بقوله { ركبك } فيكون الوقف على قوله { فعدلك } ويكون قوله { ما شاء } معترضاً بين { في أي صورة } وبين { ركَبَّك } .والمعنى على الوجهين : في صورة أيّ صورة ، أي في صورة كاملة بديعة .وجملة { ما شاء ركبك } بيان لجملة { عدَّلك } باعتبار كون جملة { عدّلك } مفرعة عن جملة { فسوَّاك } المفرغة عن جملة { خلقك } فبيانها بيان لهما .و { في } للظرفية المجازية التي هي بمعنى الملابسة ، أي خلقك فسوّاك فعدلك ملابساً صورة عجيبة فمحل { في أي صورة } محل الحال من كاف الخطاب وعامل الحال { عدّلك } ، أو { ركّبك } ، فجعلت الصورة العجيبة كالظرف للمصوّر بها للدلالة على تمكنها من موصوفها .و { ما } يجوز أن تكون موصولة مَا صدقُها تركيب ، وهي في موضع نصب على المفعولية المطلقة و { شاء } صلة { ما } والعائد محذوف تقديره : شاءه . والمعنى : ركّبك التركيب الذي شاءه قال تعالى : { هو الذي يصوركم في الأرحام كيف يشاء } [ آل عمران : 6 ] .وعُدل عن التصريح بمصدر { ركّبك } إلى إبهامه ب { ما } الموصولة للدلالة على تقحيم الموصول بما في صلته من المشيئة المسندة إلى ضمير الرب الخالق المبدع الحكيم وناهيك بها .ويجوز أن تكون جملة { شاء } صفة ل { صورة } ، والرابط محذوف و { ما } مزيدة للتأكيد ، والتقدير : في صورة عظيمة شاءها مشيئةً معينة ، أي عن تدبير وتقدير .
إن هذا إلا من جهلك وظلمك وعنادك وغشمك، فاحمد الله أن لم يجعل صورتك صورة كلب أو حمار، أو نحوهما من الحيوانات؛ فلهذا قال تعالى: { فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ }
أما قرأت هذه الآية في أي صورة ما شاء ركبك فيما بينك وبين آدم ، وقال عكرمة وأبو صالح : في أي صورة ما شاء ركبك إن شاء في صورة إنسان ، وإن شاء في صورة حمار ، وإن شاء في صورة قرد ، وإن شاء في صورة خنزير . وقال مكحول : إن شاء ذكرا ، وإن شاء أنثى . قال مجاهد : في أي صورة أي في أي شبه من أب أو أم أو عم أو خال أو غيرهم . و " في " متعلقة ب ركبك ، ولا تتعلق ب عدلك ، على قراءة من خفف ; لأنك تقول عدلت إلى كذا ، ولا تقول عدلت في كذا ; ولذلك منع الفراء التخفيف ; لأنه قدر ( في ) متعلقة ب عدلك ، و ( ما ) يجوز أن تكون صلة مؤكدة ; أي في أي صورة شاء ركبك . ويجوز أن تكون شرطية أي إن شاء ركبك في غير صورة الإنسان من صورة قرد أو حمار أو خنزير ، ف " ما " بمعنى الشرط والجزاء ; أي في صورة ما شاء يركبك ركبك .
The Quran informs us that the Day of Judgement will finally come: all of humanity will be assembled on that Day and will be rewarded or punished according to their deeds. These tidings are absolutely consistent with the present condition of the world. Indeed, the meaningful creation of man has its justification in this announcement. Moreover, a system exists in the present world for the recording of the words and deeds of man. That becomes understandable in the light of what the Quran tells us. (For details regarding the recording of words and deeds, see the commentator’s book titled: God Arises).
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ (He composed you in whichever form He willed....82:8). This is to indicate that since the basic structure of all human beings is the same, it was expected that the zillions of members of the human society would have shared the same shape, size and features, but the perfect mastery and the wonderful acumen of the Supreme Creator has created them so differently that each one of them has its own unique features that make him clearly distinct from all others, and no one is confused with another.
Having stated the creative acumen of the Great Creator, the verse states: يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ (0 man! What has deceived you about your Gracious Lord,...82:6). Allah has endowed man with such natural faculties and abilities that every limb and every joint of his body was enough to remind him of His Creator, and to make him obedient. But he is lured away from his gracious Lord, has forgotten Him and disobeyed Him. The question is: How did he forget his Lord, how did he become heedless of Him, and how is he lured away from his Lord? On this occasion, the adjective karim (Gracious) used for the 'Lord' points to the answer. The reason for such an ungrateful attitude is that Allah is Gracious and does not punish man immediately after his committing a sin. Rather, his sustenance, welfare and well-being, and worldly comforts [ and pleasures ] are not curtailed. He misinterprets Allah's magnanimity, and thus falls into deception. If man were to think rationally, he would adopt a grateful attitude and obedient behaviour, rather than adopting an ungrateful attitude and impudent behaviour. Sayyidna Hasan Al-Basri (رح) says:
کم من مغرور تحت السّتر و ھو لا یشعر
'How many humans are there whose faults are put [ by Allah ] under cover, (i.e. He did not disgrace them), yet they do not appreciate (and are deluded by His grace.'
(Into whatsoever form He will, He casteth thee) if He wills He makes you resemble your paternal or maternal uncles, He can make you handsome or ugly; and if He wills He can turn you into the form of an ape or swine, or the like of them.
Which was revealed in Makkah
The Virtues of Surat Al-Infitar
An-Nasa'i recorded from Jabir that Mu`adh stood and lead the people in the Night prayer, and he made the recitation of his prayer long. So the Prophet said,
«أَفَتَّانٌ أَنْتَ يَا مُعَاذُ؟ أَيْنَ كُنْتَ عَنْ
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الاّعْلَى
وَالضُّحَى
وَ
إِذَا السَّمَآءُ انفَطَرَتْ »
(Are you putting the people to trial O Mu`adh Why don't you recite (Glorify the Name of your Lord the Most High) (87), (By the forenoon) (93), and (When the heaven is cleft asunder) (82))" The basis of this Hadith is found in the Two Sahihs, however the mentioning of
إِذَا السَّمَآءُ انفَطَرَتْ
(When the heaven is cleft asunder.) has only been mentioned by An-Nasa'i. It has been previously mentioned in a narration from `Abdullah bin `Umar that the Prophet said,
«مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى الْقِيَامَةِ رَأْيَ عَيْنٍ فَلْيَقْرَأْ:
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
و
إِذَا السَّمَآءُ انفَطَرَتْ
و
إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ »
(Whoever would be pleased to look at the Day of Resurrection with his own eyes, then let him recite, (When the sun is Kuwwirat.) (81) and; (When the heaven is cleft asunder) (82) and; (When the heaven is split asunder) (84).)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
(In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
إِذَا السَّمَآءُ انفَطَرَتْ
(When the heaven is cleft asunder (Infatarat).) meaning, it splits. This is as Allah says,
السَّمَآءُ مُنفَطِرٌ بِهِ
(Whereon the heaven will be cleft asunder (Munfatir)) (73:18) Then Allah says,
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
(And when the stars Intatharat.) meaning, fallen.
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
(And when the seas Fujjirat.) `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas that he said, "Allah will cause some of it to burst forth over other parts of it." Al-Hasan said, "Allah will cause some parts of it to burst forth over other parts of it, and its water will go away." Qatadah said, "Its fresh water will mix with its salt water."
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
(And when the graves Bu`thirat.) Ibn `Abbas said, "searched." As-Suddi said, "Tub`athiru means that they will be moved and those who are in them will come out."
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
(A person will know what he has sent forward and left behind.) meaning, when this happens then this will occur. Mankind should not forget about Allah Allah says,
يأَيُّهَا الإِنسَـنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
(O man! What has made you careless about your Lord, the Most Generous) This is a threat. It is not an attempt to get a reply as some people mistakenly think. They consider it as if the Most Generous is asking them so that they will say, "His honor deceived him (or made him careless of his Lord)." rather the meaning of this Ayah is, "O Son of Adam! What has deceived you from your Lord, the Most Generous -- meaning the Most Great -- so that you went forth disobeying Him, and you met Him with that which was unbefitting." This is similar to what has been reported in the Hadith,
«يَقُولُ اللهُ تَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ: يَا ابْنَ آدَمَ مَا غَرَّكَ بِي؟ يَا ابْنَ آدَمَ مَاذَا أَجَبْتَ الْمُرْسَلِينَ؟»
(Allah will say on the Day of Judgement: "O Son of Adam! What has deceived you concerning Me O Son of Adam What was your response to the Messengers") Al-Baghawi mentioned that Al-Kalbi and Muqatil said, "This Ayah was revealed about Al-Aswad bin Shariq who struck the Prophet and he was not punished in retaliation. So Allah revealed,
مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
(What has made you careless about your Lord, the Most Generous)" Then Allah said,
الَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
(Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion.) meaning, `what has deceived you concerning the Most Generous Lord'
الَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
(Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion.) meaning, `He made you complete, straight, and perfectly balanced and proportioned in stature. He fashioned you in the best of forms and shapes.' Imam Ahmad recorded from Busr bin Jahhash Al-Qurashi that one day the Messenger of Allah ﷺ spat in his palm and placed his finger on it. Then he said,
«قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: يَا ابْنَ آدَمَ أَنْى تُعْجِزُنِي وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هذِهِ؟ حَتْى إِذَا سَوَّيْتُكَ وَعَدَلْتُكَ مَشَيْتَ بَيْنَ بُرْدَيْنِ، وَلِلْأَرْضِ مِنْكَ وَئِيدٌ، فَجَمَعْتَ وَمَنَعْتَ حَتْى إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ قُلْتَ: أَتَصَدَّقُ وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ؟»
(Allah the Mighty and Sublime says: "O Son of Adam! How can you escape Me when I created you from something similar to this (spit) Then I fashioned you and made your creation balanced so that you walked between the two outer garments. And the earth has a burial place for you. So you gathered (wealth) and withheld it until your soul reached your collarbone (i.e., death comes). Then, at that time you say, `I will give charity now.' But how will there be time for charity") This Hadith has also been recorded by Ibn Majah . Concerning Allah's statement,
فِى أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
(In whatever form He willed, He put you together.) Mujahid said, "In which resemblance: the father, the mother, the paternal uncle, or the maternal uncle." In the Two Sahihs it is recorded from Abu Hurayrah that a man said, "O Messenger of Allah! Verily, my wife has given birth to a black boy." The Prophet said,
«هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ؟»
(Do you have any camels) The man said, "Yes." The Prophet then said,
«فَمَا أَلْوَانُهَا»
(What color are they) The man said, "Red." The Prophet said,
«فَهَلْ فِيهَا مِنْ أَوْرَق»
(Do any of them have patches of gray) The man said, "Yes." The Prophet asked him,
«فَأَنْى أَتَاهَا ذلِك»
(How did this happen to them) The man replied, "It is probably an inherited genetical strain." The Prophet then said,
«وَهَذَا عَسَى أَنْ يَكُونَ نَزَعَهُ عِرْق»
(Likewise, this (with your son) is probably an inherited genetical strain.) The Cause of Deception and alerting to the Fact that Angels record the Deeds of the Children of Adam Concerning Allah's statement,
كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
(Nay! But you deny (the Day of) Ad-Din.) meaning, `you are only compelled to oppose the Most Generous and meet Him with disobedience, by your rejection in your hearts of the Hereafter, the recompense and the reckoning.' Concerning Allah's statement,
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـفِظِينَ - كِرَاماً كَـتِبِينَ - يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
(But verily, over you to watch you (are) Kiraman Katibin, they know all that you do.) (82:10-12) meaning, `indeed there are noble guardian angels over you, so do not meet them with evil deeds, because they write down all that you do.'
assembling you in whatever mā is a relative form He will?
يا أيها الإنسان المنكر للبعث، ما الذي جعلك تغتَرُّ بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة، أليس هو الذي خلقك فسوَّى خلقك فعَدَلك، وركَّبك لأداء وظائفك، في أيِّ صورة شاءها خلقك؟
قال مجاهد في أي شبه أب أو أم أو خال أو عم. وقال ابن جرير حدثني محمد بن سنان الفزاري حدثنا مطهر بن الهيثم حدثنا موسى بن علي بن رباح حدثني أبي عن جدي أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال له "وما ولد لك" قال يا رسول الله ما عسى أن يولد لي إما غلام وإما جارية قال "فمن يشبه" قال يا رسول الله من عسى أن يشبه إما أباه وإما أمه فقال النبي صلى الله عليه وسلم عندها "مه لا تقولن هكذا إن النطفة إذا استقرت في الرحم أحضرها الله تعالى كل نسب بينها وبين آدم؟ أما قرأت هذه الآية في كتاب الله تعالى "في أي صورة ما شاء ركبك"؟ قال شكلك. وهكذا رواه ابن أبي حاتم والطبراني من حديث مطهر بن الهيثم به وهذا الحديث لو صح لكان فيصلا في هذه الآية ولكن إسناده ليس بالثابت لأن مطهر بن الهيثم قال فيه أبو سعيد بن يونس كان متروك الحديث وقال ابن حبان: يروى عن موسى بن علي وغيره مالا يشبه حديث الإثبات ولكن في الصحيحين عن أبي هريرة أن رجلا قال يا رسول الله إن امرأتي ولدت غلاما أسود قال "هل لك من إبل؟" قال نعم قال "فما ألوانها؟" قال حمر قال "فهل فيها من أورق" قال نعم قال "فأنى أتاها ذلك؟" قال عسى أن يكون نزعه عرق" قال "هذا عسى أن يكون نزعة عرق وقد قال عكرمة في قوله تعالى "في أي صورة ما شاء ركبك" إن شاء في صورة قرد وإن شاء في صورة خنزير وكذا قال أبو صالح في أي صورة ما شاء ركبك إن شاء فى صورة كلب وإن شاء في صورة حمار وإن شاء في صورة خنزير وقال قتادة في أي صورة ما شاء ركبك قال قادر والله ربنا على ذلك ومعني هذا القول عند هؤلاء أن الله عز وجل قادر على خلق النطفة على شكل قبيح من الحيوانات المنكرة الخلق ولكن بقدرته ولطفه وحلمه يخلقه على شكل حسن مستقيم معتدل تام حسن المنظر والهيئة.
فقوله : ( في أَىِّ صُورَةٍ ) متعلق بركبك . و " ما " مزيدة ، و " شاء " صفة لصورة ولم يعطف " ركبك " على ما قبله بالفاء ، كما عطف ما قبله بها ، لأنه بيان لقوله ( فَعَدَلَكَ ) . والتقدير : فعلدك بأن ركبك فى أى صورة من الصور التى شاءها لك ، وهى صورة فيها ما فيها من العجائب والأسرار ، فضلا عن أنها أحسن صورة وأكملها ، كما قال - تعالى - : ( لَقَدْ خَلَقْنَا الإنسان في أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ ) فالمقصود من الآيات الكريمة ، تذكير الإِنسان بفضل ربه - تعالى - عليه ، وحضه على طاعته وشكره ، وتوبيخه على تقصيره وجحوده ، وتهديده بسوء المصير إذا ما استمر فى غفلته وغروره .قال بعض العلماء : إن خلق الإِنسان على هذه الصورة الجميلة السوية المعتدلة ، الكاملة الشكل والوظيفة . أمر يستحق التدبر الطويل ، والشكر العميق ، والأدب الجم لربه الكريم الذى أكرمه بهذه الخلقة .وهناك مؤلفات كاملة فى وصف كمال التكوين الإِنسان العضوى ودقته وإحكامه .كاكتمال التكوين الجسدى ، والعضلى ، والجلدى ، والهضمى ، والدموى والعظمى ، والتنفسى ، والتناسلى ، والعصبى . . للإِنسان .وإن جزءا من أذن الإِنسان " الأذن الوسطى " لهو سلسلة من نحو أربعة آلاف جزئية دقيقة معقدة ، متدرجة بنظام بالغ الدقة فى الحجم والشكل .ومركز حاسة الإِبصار فى العين التى تحتوى على مائة وثلاثين مليونا من مستقبلات الضوء .وهى أطراف الأعصاب ، ويقوم بحمايتها الجفن ذو الأهداب الذى يقيها ليلا ونهارا . .
وقوله: ( الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ ) يقول: الذي خلقك أيها الإنسان فسوّى خلقك ( فَعَدَلَكَ ) واختلفت القرَّاء في قراءة ذلك، فقرأته عامة قرَّاء المدينة ومكة والشام والبصرة ( فعدّلك ) بتشديد الدال، وقرأ ذلك عامة قرّاء الكوفة بتخفيفها، وكأن من قرأ ذلك بالتشديد وجَّه معنى الكلام إلى أنه جعلك معتدلا معدّل الخلق مقوَّما، وكأن الذين قرءوه بالتخفيف، وجَّهوا معنى الكلام إلى صرفك وأمالك إلى أيّ صورة شاء، إما إلى صورة حسنة، وإما إلى صورة قبيحة، أو إلى صورة بعض قراباته.وأولى الأقوال في ذلك عندي بالصواب أن يقال: إنهما قراءتان معروفتان في قراءة الأمصار صحيحتا المعنى، فبأيتهما قرأ القارئ فمصيب، غير أن أعجبهما إليّ أن أقرأ به قراءة من قَرَأ ذلك بالتشديد، لأن دخول " في" للتعديل أحسن في العربية من دخولها للعدل، ألا ترى أنك تقول: عدّلتك في كذا، وصرفتك إليه، ولا تكاد تقول: عدلتك &; 24-270 &; إلى كذا وصرفتك فيه، فلذلك اخترت التشديد.وبنحو الذي قلنا في ذلك وذكرنا أن قارئي ذلك تأوّلوه، جاءت الرواية عن أهل التأويل أنهم قالوه.ذكر الرواية بذلك:
( في أي صورة ما شاء ركبك ) قال مجاهد والكلبي ومقاتل : في أي شبه من أب أو أم أو خال أو عم .وجاء في الحديث : أن النطفة إذا استقرت في الرحم أحضر كل عرق بينه وبين آدم ثم قرأ " في أي صورة ما شاء ركبك " . وذكر الفراء قولا آخر : " في أي صورة ما شاء ركبك " إن شاء في صورة إنسان وإن شاء في صورة دابة أو حيوان آخر .
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ (8)، فيجوز أن يتعلق قوله : { في أي صورة } بأفعال خلقَك ، فسوَّاك ، فعدَّلك» فيكون الوقف على { في أي صورة } .ويجوز أن يتعلق بقوله { ركبك } فيكون الوقف على قوله { فعدلك } ويكون قوله { ما شاء } معترضاً بين { في أي صورة } وبين { ركَبَّك } .والمعنى على الوجهين : في صورة أيّ صورة ، أي في صورة كاملة بديعة .وجملة { ما شاء ركبك } بيان لجملة { عدَّلك } باعتبار كون جملة { عدّلك } مفرعة عن جملة { فسوَّاك } المفرغة عن جملة { خلقك } فبيانها بيان لهما .و { في } للظرفية المجازية التي هي بمعنى الملابسة ، أي خلقك فسوّاك فعدلك ملابساً صورة عجيبة فمحل { في أي صورة } محل الحال من كاف الخطاب وعامل الحال { عدّلك } ، أو { ركّبك } ، فجعلت الصورة العجيبة كالظرف للمصوّر بها للدلالة على تمكنها من موصوفها .و { ما } يجوز أن تكون موصولة مَا صدقُها تركيب ، وهي في موضع نصب على المفعولية المطلقة و { شاء } صلة { ما } والعائد محذوف تقديره : شاءه . والمعنى : ركّبك التركيب الذي شاءه قال تعالى : { هو الذي يصوركم في الأرحام كيف يشاء } [ آل عمران : 6 ] .وعُدل عن التصريح بمصدر { ركّبك } إلى إبهامه ب { ما } الموصولة للدلالة على تقحيم الموصول بما في صلته من المشيئة المسندة إلى ضمير الرب الخالق المبدع الحكيم وناهيك بها .ويجوز أن تكون جملة { شاء } صفة ل { صورة } ، والرابط محذوف و { ما } مزيدة للتأكيد ، والتقدير : في صورة عظيمة شاءها مشيئةً معينة ، أي عن تدبير وتقدير .
إن هذا إلا من جهلك وظلمك وعنادك وغشمك، فاحمد الله أن لم يجعل صورتك صورة كلب أو حمار، أو نحوهما من الحيوانات؛ فلهذا قال تعالى: { فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ }
أما قرأت هذه الآية في أي صورة ما شاء ركبك فيما بينك وبين آدم ، وقال عكرمة وأبو صالح : في أي صورة ما شاء ركبك إن شاء في صورة إنسان ، وإن شاء في صورة حمار ، وإن شاء في صورة قرد ، وإن شاء في صورة خنزير . وقال مكحول : إن شاء ذكرا ، وإن شاء أنثى . قال مجاهد : في أي صورة أي في أي شبه من أب أو أم أو عم أو خال أو غيرهم . و " في " متعلقة ب ركبك ، ولا تتعلق ب عدلك ، على قراءة من خفف ; لأنك تقول عدلت إلى كذا ، ولا تقول عدلت في كذا ; ولذلك منع الفراء التخفيف ; لأنه قدر ( في ) متعلقة ب عدلك ، و ( ما ) يجوز أن تكون صلة مؤكدة ; أي في أي صورة شاء ركبك . ويجوز أن تكون شرطية أي إن شاء ركبك في غير صورة الإنسان من صورة قرد أو حمار أو خنزير ، ف " ما " بمعنى الشرط والجزاء ; أي في صورة ما شاء يركبك ركبك .
The Quran informs us that the Day of Judgement will finally come: all of humanity will be assembled on that Day and will be rewarded or punished according to their deeds. These tidings are absolutely consistent with the present condition of the world. Indeed, the meaningful creation of man has its justification in this announcement. Moreover, a system exists in the present world for the recording of the words and deeds of man. That becomes understandable in the light of what the Quran tells us. (For details regarding the recording of words and deeds, see the commentator’s book titled: God Arises).
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ (He composed you in whichever form He willed....82:8). This is to indicate that since the basic structure of all human beings is the same, it was expected that the zillions of members of the human society would have shared the same shape, size and features, but the perfect mastery and the wonderful acumen of the Supreme Creator has created them so differently that each one of them has its own unique features that make him clearly distinct from all others, and no one is confused with another.
Having stated the creative acumen of the Great Creator, the verse states: يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ (0 man! What has deceived you about your Gracious Lord,...82:6). Allah has endowed man with such natural faculties and abilities that every limb and every joint of his body was enough to remind him of His Creator, and to make him obedient. But he is lured away from his gracious Lord, has forgotten Him and disobeyed Him. The question is: How did he forget his Lord, how did he become heedless of Him, and how is he lured away from his Lord? On this occasion, the adjective karim (Gracious) used for the 'Lord' points to the answer. The reason for such an ungrateful attitude is that Allah is Gracious and does not punish man immediately after his committing a sin. Rather, his sustenance, welfare and well-being, and worldly comforts [ and pleasures ] are not curtailed. He misinterprets Allah's magnanimity, and thus falls into deception. If man were to think rationally, he would adopt a grateful attitude and obedient behaviour, rather than adopting an ungrateful attitude and impudent behaviour. Sayyidna Hasan Al-Basri (رح) says:
کم من مغرور تحت السّتر و ھو لا یشعر
'How many humans are there whose faults are put [ by Allah ] under cover, (i.e. He did not disgrace them), yet they do not appreciate (and are deluded by His grace.'
(Into whatsoever form He will, He casteth thee) if He wills He makes you resemble your paternal or maternal uncles, He can make you handsome or ugly; and if He wills He can turn you into the form of an ape or swine, or the like of them.
Which was revealed in Makkah
The Virtues of Surat Al-Infitar
An-Nasa'i recorded from Jabir that Mu`adh stood and lead the people in the Night prayer, and he made the recitation of his prayer long. So the Prophet said,
«أَفَتَّانٌ أَنْتَ يَا مُعَاذُ؟ أَيْنَ كُنْتَ عَنْ
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الاّعْلَى
وَالضُّحَى
وَ
إِذَا السَّمَآءُ انفَطَرَتْ »
(Are you putting the people to trial O Mu`adh Why don't you recite (Glorify the Name of your Lord the Most High) (87), (By the forenoon) (93), and (When the heaven is cleft asunder) (82))" The basis of this Hadith is found in the Two Sahihs, however the mentioning of
إِذَا السَّمَآءُ انفَطَرَتْ
(When the heaven is cleft asunder.) has only been mentioned by An-Nasa'i. It has been previously mentioned in a narration from `Abdullah bin `Umar that the Prophet said,
«مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى الْقِيَامَةِ رَأْيَ عَيْنٍ فَلْيَقْرَأْ:
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
و
إِذَا السَّمَآءُ انفَطَرَتْ
و
إِذَا السَّمَآءُ انشَقَّتْ »
(Whoever would be pleased to look at the Day of Resurrection with his own eyes, then let him recite, (When the sun is Kuwwirat.) (81) and; (When the heaven is cleft asunder) (82) and; (When the heaven is split asunder) (84).)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
(In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
إِذَا السَّمَآءُ انفَطَرَتْ
(When the heaven is cleft asunder (Infatarat).) meaning, it splits. This is as Allah says,
السَّمَآءُ مُنفَطِرٌ بِهِ
(Whereon the heaven will be cleft asunder (Munfatir)) (73:18) Then Allah says,
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
(And when the stars Intatharat.) meaning, fallen.
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
(And when the seas Fujjirat.) `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas that he said, "Allah will cause some of it to burst forth over other parts of it." Al-Hasan said, "Allah will cause some parts of it to burst forth over other parts of it, and its water will go away." Qatadah said, "Its fresh water will mix with its salt water."
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
(And when the graves Bu`thirat.) Ibn `Abbas said, "searched." As-Suddi said, "Tub`athiru means that they will be moved and those who are in them will come out."
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
(A person will know what he has sent forward and left behind.) meaning, when this happens then this will occur. Mankind should not forget about Allah Allah says,
يأَيُّهَا الإِنسَـنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
(O man! What has made you careless about your Lord, the Most Generous) This is a threat. It is not an attempt to get a reply as some people mistakenly think. They consider it as if the Most Generous is asking them so that they will say, "His honor deceived him (or made him careless of his Lord)." rather the meaning of this Ayah is, "O Son of Adam! What has deceived you from your Lord, the Most Generous -- meaning the Most Great -- so that you went forth disobeying Him, and you met Him with that which was unbefitting." This is similar to what has been reported in the Hadith,
«يَقُولُ اللهُ تَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ: يَا ابْنَ آدَمَ مَا غَرَّكَ بِي؟ يَا ابْنَ آدَمَ مَاذَا أَجَبْتَ الْمُرْسَلِينَ؟»
(Allah will say on the Day of Judgement: "O Son of Adam! What has deceived you concerning Me O Son of Adam What was your response to the Messengers") Al-Baghawi mentioned that Al-Kalbi and Muqatil said, "This Ayah was revealed about Al-Aswad bin Shariq who struck the Prophet and he was not punished in retaliation. So Allah revealed,
مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
(What has made you careless about your Lord, the Most Generous)" Then Allah said,
الَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
(Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion.) meaning, `what has deceived you concerning the Most Generous Lord'
الَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
(Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion.) meaning, `He made you complete, straight, and perfectly balanced and proportioned in stature. He fashioned you in the best of forms and shapes.' Imam Ahmad recorded from Busr bin Jahhash Al-Qurashi that one day the Messenger of Allah ﷺ spat in his palm and placed his finger on it. Then he said,
«قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: يَا ابْنَ آدَمَ أَنْى تُعْجِزُنِي وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هذِهِ؟ حَتْى إِذَا سَوَّيْتُكَ وَعَدَلْتُكَ مَشَيْتَ بَيْنَ بُرْدَيْنِ، وَلِلْأَرْضِ مِنْكَ وَئِيدٌ، فَجَمَعْتَ وَمَنَعْتَ حَتْى إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ قُلْتَ: أَتَصَدَّقُ وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ؟»
(Allah the Mighty and Sublime says: "O Son of Adam! How can you escape Me when I created you from something similar to this (spit) Then I fashioned you and made your creation balanced so that you walked between the two outer garments. And the earth has a burial place for you. So you gathered (wealth) and withheld it until your soul reached your collarbone (i.e., death comes). Then, at that time you say, `I will give charity now.' But how will there be time for charity") This Hadith has also been recorded by Ibn Majah . Concerning Allah's statement,
فِى أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
(In whatever form He willed, He put you together.) Mujahid said, "In which resemblance: the father, the mother, the paternal uncle, or the maternal uncle." In the Two Sahihs it is recorded from Abu Hurayrah that a man said, "O Messenger of Allah! Verily, my wife has given birth to a black boy." The Prophet said,
«هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ؟»
(Do you have any camels) The man said, "Yes." The Prophet then said,
«فَمَا أَلْوَانُهَا»
(What color are they) The man said, "Red." The Prophet said,
«فَهَلْ فِيهَا مِنْ أَوْرَق»
(Do any of them have patches of gray) The man said, "Yes." The Prophet asked him,
«فَأَنْى أَتَاهَا ذلِك»
(How did this happen to them) The man replied, "It is probably an inherited genetical strain." The Prophet then said,
«وَهَذَا عَسَى أَنْ يَكُونَ نَزَعَهُ عِرْق»
(Likewise, this (with your son) is probably an inherited genetical strain.) The Cause of Deception and alerting to the Fact that Angels record the Deeds of the Children of Adam Concerning Allah's statement,
كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
(Nay! But you deny (the Day of) Ad-Din.) meaning, `you are only compelled to oppose the Most Generous and meet Him with disobedience, by your rejection in your hearts of the Hereafter, the recompense and the reckoning.' Concerning Allah's statement,
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـفِظِينَ - كِرَاماً كَـتِبِينَ - يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
(But verily, over you to watch you (are) Kiraman Katibin, they know all that you do.) (82:10-12) meaning, `indeed there are noble guardian angels over you, so do not meet them with evil deeds, because they write down all that you do.'