Verse 27:72 in Context
Translator
Abdel Haleem
68
لَقَدۡ وُعِدۡنَا هَـٰذَا نَحۡنُ وَءَابَاۤؤُنَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَـٰذَاۤ إِلَّاۤ أَسَـٰطِیرُ ٱلۡأَوَّلِینَ ٦٨
laqad wuʿid'nā hādhā naḥnu waābāunā min qablu in hādhā illā asāṭīru l-awalīn
We have heard such promises before, and so did our forefathers. These are just ancient fables.’
69
قُلۡ سِیرُوا۟ فِی ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُوا۟ كَیۡفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِینَ ٦٩
qul sīrū fī l-arḍi fa-unẓurū kayfa kāna ʿāqibatu l-muj'rimīn
[Prophet], say, ‘Travel through the earth and see how the evildoers ended up.’
70
وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَیۡهِمۡ وَلَا تَكُن فِی ضَیۡقࣲ مِّمَّا یَمۡكُرُونَ ٧٠
walā taḥzan ʿalayhim walā takun fī ḍayqin mimmā yamkurūn
[Prophet], do not grieve over them; do not be distressed by their schemes
71
وَیَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِینَ ٧١
wayaqūlūna matā hādhā l-waʿdu in kuntum ṣādiqīn
They also say, ‘When will this promise be fulfilled if what you say is true?’
72
قُلۡ عَسَىٰۤ أَن یَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعۡضُ ٱلَّذِی تَسۡتَعۡجِلُونَ ٧٢
qul ʿasā an yakūna radifa lakum baʿḍu alladhī tastaʿjilūn
Say, ‘Maybe some of what you seek to hasten is near at hand.’
73
وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا یَشۡكُرُونَ ٧٣
wa-inna rabbaka ladhū faḍlin ʿalā l-nāsi walākinna aktharahum lā yashkurūn
Your Lord is bountiful to people, though most of them are ungrateful
74
وَإِنَّ رَبَّكَ لَیَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا یُعۡلِنُونَ ٧٤
wa-inna rabbaka layaʿlamu mā tukinnu ṣudūruhum wamā yuʿ'linūn
He knows everything their hearts conceal and everything they reveal
75
وَمَا مِنۡ غَاۤىِٕبَةࣲ فِی ٱلسَّمَاۤءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّا فِی كِتَـٰبࣲ مُّبِینٍ ٧٥
wamā min ghāibatin fī l-samāi wal-arḍi illā fī kitābin mubīni
there is nothing hidden in the heavens or on earth that is not in a clear Record
76
إِنَّ هَـٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ یَقُصُّ عَلَىٰ بَنِیۤ إِسۡرَ ٰۤءِیلَ أَكۡثَرَ ٱلَّذِی هُمۡ فِیهِ یَخۡتَلِفُونَ ٧٦
inna hādhā l-qur'āna yaquṣṣu ʿalā banī is'rāīla akthara alladhī hum fīhi yakhtalifūn
Truly, this Quran explains to the Children of Israel most of what they differ about
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.