Verse 51:29 in Context
Translator
Abdel Haleem
25
إِذۡ دَخَلُوا۟ عَلَیۡهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمࣰاۖ قَالَ سَلَـٰمࣱ قَوۡمࣱ مُّنكَرُونَ ٢٥
idh dakhalū ʿalayhi faqālū salāman qāla salāmun qawmun munkarūn
They went in to see him and said, ‘Peace.’ ‘Peace,’ he said, [adding to himself] ‘These people are strangers.’
26
فَرَاغَ إِلَىٰۤ أَهۡلِهِۦ فَجَاۤءَ بِعِجۡلࣲ سَمِینࣲ ٢٦
farāgha ilā ahlihi fajāa biʿij'lin samīni
He turned quickly to his household, brought out a fat calf
27
فَقَرَّبَهُۥۤ إِلَیۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ ٢٧
faqarrabahu ilayhim qāla alā takulūn
and placed it before them. ‘Will you not eat?’ he said
28
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِیفَةࣰۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِیمࣲ ٢٨
fa-awjasa min'hum khīfatan qālū lā takhaf wabasharūhu bighulāmin ʿalīmi
beginning to be afraid of them, but they said, ‘Do not be afraid.’ They gave him good news of a son who would be gifted with knowledge
29
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِی صَرَّةࣲ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِیمࣱ ٢٩
fa-aqbalati im'ra-atuhu fī ṣarratin faṣakkat wajhahā waqālat ʿajūzun ʿaqīmu
His wife then entered with a loud cry, struck her face, and said, ‘A barren old woman?’
30
قَالُوا۟ كَذَ ٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِیمُ ٱلۡعَلِیمُ ٣٠
qālū kadhāliki qāla rabbuki innahu huwa l-ḥakīmu l-ʿalīm
but they said, ‘It will be so. This is what your Lord said, and He is the Wise, the All Knowing.’
31
۞ قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَیُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ ٣١
qāla famā khaṭbukum ayyuhā l-mur'salūn
Abraham said, ‘What is your errand, messengers?’
32
قَالُوۤا۟ إِنَّاۤ أُرۡسِلۡنَاۤ إِلَىٰ قَوۡمࣲ مُّجۡرِمِینَ ٣٢
qālū innā ur'sil'nā ilā qawmin muj'rimīn
They said, ‘We are sent to a people lost in sin
33
لِنُرۡسِلَ عَلَیۡهِمۡ حِجَارَةࣰ مِّن طِینࣲ ٣٣
linur'sila ʿalayhim ḥijāratan min ṭīni
to bring down rocks of clay
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.