مَن كَانَ یُرِیدُ ٱلۡحَیَوٰةَ ٱلدُّنۡیَا وَزِینَتَهَا نُوَفِّ إِلَیۡهِمۡ أَعۡمَـٰلَهُمۡ فِیهَا وَهُمۡ فِیهَا لَا یُبۡخَسُونَ ۝١٥
man kāna yurīdu l-ḥayata l-dun'yā wazīnatahā nuwaffi ilayhim aʿmālahum fīhā wahum fīhā lā yub'khasūn
Abdel Haleem: If any desire [only] the life of this world with all its finery, We shall repay them in full in this life for their deeds- they will be given no less

Interlinear Analysis

1
man
مَن
Root: م ن
Noun
2
kāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
3
yurīdu
أَرادَ
Root: ر و د
Verb
4
l-ḥayata
حَياة
Root: ح ي ي
Noun
5
l-dun'yā
دُنْيا
Root: د ن و
Noun
6
wazīnatahā
زِينَة
Root: ز ي ن
Noun
7
nuwaffi
وَفَّى
Root: و ف ي
Verb
8
ilayhim
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
9
aʿmālahum
عَمَل
Root: ع م ل
Noun
10
fīhā
فِي
Root: ف ي
Prep.
11
وَهُمْ
wahum
Noun
12
fīhā
فِي
Root: ف ي
Prep.
13
لا
Root: ل ا
Prep.
14
yub'khasūna
يَبْخَسْ
Root: ب خ س
Verb