قَالَ رَبِّ إِنِّیۤ أَعُوذُ بِكَ أَنۡ أَسۡءَلَكَ مَا لَیۡسَ لِی بِهِۦ عِلۡمࣱۖ وَإِلَّا تَغۡفِرۡ لِی وَتَرۡحَمۡنِیۤ أَكُن مِّنَ ٱلۡخَـٰسِرِینَ ۝٤٧
qāla rabbi innī aʿūdhu bika an asalaka mā laysa lī bihi ʿil'mun wa-illā taghfir lī watarḥamnī akun mina l-khāsirīn
Abdel Haleem: He said, ‘My Lord, I take refuge with You from asking for things I know nothing about. If You do not forgive me, and have mercy on me, I shall be one of the losers.’

Interlinear Analysis

1
qāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
2
rabbi
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
3
innī
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
4
aʿūdhu
عُذْ
Root: ع و ذ
Verb
5
بِكَ
bika
Noun
6
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
7
asalaka
سَأَلَ
Root: س أ ل
Verb
8
ما
Root: م ا
Noun
9
laysa
لَيْسَ
Root: ل ي س
Verb
10
لِى
Noun
11
بِهِۦ
bihi
Noun
12
ʿil'mun
عِلْم
Root: ع ل م
Noun
13
wa-illā
إِن
Root: ا ن
Prep.
14
taghfir
غَفَرَ
Root: غ ف ر
Verb
15
لِى
Noun
16
watarḥamnī
رَحِمَ
Root: ر ح م
Verb
17
akun
كانَ
Root: ك و ن
Verb
18
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
19
l-khāsirīna
خاسِر
Root: خ س ر
Noun