ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِینَ هَاجَرُوا۟ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُوا۟ ثُمَّ جَـٰهَدُوا۟ وَصَبَرُوۤا۟ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورࣱ رَّحِیمࣱ ۝١١٠
thumma inna rabbaka lilladhīna hājarū min baʿdi mā futinū thumma jāhadū waṣabarū inna rabbaka min baʿdihā laghafūrun raḥīmu
Abdel Haleem: But your Lord will be most forgiving and most merciful to those who leave their homes after persecution, then strive and remain steadfast

Interlinear Analysis

1
thumma
ثُمّ
Root: ث م
Prep.
2
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
3
rabbaka
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
4
lilladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
5
hājarū
هاجَرَ
Root: ه ج ر
Verb
6
min
مِن
Root: م ن
Prep.
7
baʿdi
بَعْد
Root: ب ع د
Noun
8
ما
Root: م ا
Noun
9
futinū
فَتَنُ
Root: ف ت ن
Verb
10
thumma
ثُمّ
Root: ث م
Prep.
11
jāhadū
جاهَدَ
Root: ج ه د
Verb
12
waṣabarū
صَبَرَ
Root: ص ب ر
Verb
13
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
14
rabbaka
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
15
min
مِن
Root: م ن
Prep.
16
baʿdihā
بَعْد
Root: ب ع د
Noun
17
laghafūrun
غَفُور
Root: غ ف ر
Noun
18
raḥīmun
رَحِيم
Root: ر ح م
Noun