The Bee — Verse 110
16:110 · an-Nahl
The Bee 16:110
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ثُمَّ
thumma
|
Then | Prep |
|
إِنَّ
inna
|
indeed | Prep |
|
رَبَّكَ
rabbaka
|
your Lord | Noun |
|
لِلَّذِينَ
lilladhīna
|
to those who | Noun |
|
هَاجَرُوا۟
hājarū
|
emigrated | V |
|
مِنۢ
min
|
after | Prep |
|
بَعْدِ
baʿdi
|
after | Noun |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
فُتِنُوا۟
futinū
|
they had been put to trials | V |
|
ثُمَّ
thumma
|
then | Prep |
|
جَٰهَدُوا۟
jāhadū
|
strove hard | V |
|
وَصَبَرُوٓا۟
waṣabarū
|
and were patient | V |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
رَبَّكَ
rabbaka
|
your Lord | Noun |
|
مِنۢ
min
|
after it | Prep |
|
بَعْدِهَا
baʿdihā
|
after it | Noun |
|
لَغَفُورٌ
laghafūrun
|
surely is Oft-Forgiving | Noun |
|
رَّحِيمٌ
raḥīmun
|
Most Merciful | Noun |
But your Lord will be most forgiving and most merciful to those who leave their homes after persecution, then strive and remain steadfast
— Abdel Haleem
Arabic Text
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِینَ هَاجَرُوا۟ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُوا۟ ثُمَّ جَـٰهَدُوا۟ وَصَبَرُوۤا۟ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورࣱ رَّحِیمࣱ ١١٠
thumma inna rabbaka lilladhīna hājarū min baʿdi mā futinū thumma jāhadū waṣabarū inna rabbaka min baʿdihā laghafūrun raḥīmu