جَنَّـٰتُ عَدۡنࣲ یَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِی مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُۖ لَهُمۡ فِیهَا مَا یَشَاۤءُونَۚ كَذَ ٰلِكَ یَجۡزِی ٱللَّهُ ٱلۡمُتَّقِینَ ۝٣١
jannātu ʿadnin yadkhulūnahā tajrī min taḥtihā l-anhāru lahum fīhā mā yashāūna kadhālika yajzī l-lahu l-mutaqīn
Abdel Haleem: They will enter perpetual Gardens graced with flowing streams. There they will have everything they wish. This is the way God rewards the righteous

Interlinear Analysis

1
jannātu
جَنَّة
Root: ج ن ن
Noun
2
ʿadnin
عَدْن
Root: ع د ن
Noun
3
yadkhulūnahā
دَخَلَ
Root: د خ ل
Verb
4
tajrī
جَرَيْ
Root: ج ر ي
Verb
5
min
مِن
Root: م ن
Prep.
6
taḥtihā
تَحْت
Root: ت ح ت
Noun
7
l-anhāru
نَهَر
Root: ن ه ر
Noun
8
لَهُمْ
lahum
Noun
9
fīhā
فِي
Root: ف ي
Prep.
10
ما
Root: م ا
Noun
11
yashāūna
شاءَ
Root: ش ي أ
Verb
12
kadhālika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
13
yajzī
جَزَى
Root: ج ز ي
Verb
14
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
15
l-mutaqīna
مُتَّقي
Root: و ق ي
Noun