ٱلَّذِینَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ طَیِّبِینَ یَقُولُونَ سَلَـٰمٌ عَلَیۡكُمُ ٱدۡخُلُوا۟ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ۝٣٢
alladhīna tatawaffāhumu l-malāikatu ṭayyibīna yaqūlūna salāmun ʿalaykumu ud'khulū l-janata bimā kuntum taʿmalūn
Abdel Haleem: those whose lives the angels take in a state of goodness. They will say to them, ‘Peace be upon you. Enter the Garden as a reward for what you have done.’

Interlinear Analysis

1
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
2
tatawaffāhumu
تَوَفَّى
Root: و ف ي
Verb
3
l-malāikatu
مَلَك
Root: م ل ك
Noun
4
ṭayyibīna
طَيِّب
Root: ط ي ب
Noun
5
yaqūlūna
قالَ
Root: ق و ل
Verb
6
salāmun
سَلام
Root: س ل م
Noun
7
ʿalaykumu
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
8
ud'khulū
دَخَلَ
Root: د خ ل
Verb
9
l-janata
جَنَّة
Root: ج ن ن
Noun
10
bimā
ما
Root: م ا
Noun
11
kuntum
كانَ
Root: ك و ن
Verb
12
taʿmalūna
عَمِلَ
Root: ع م ل
Verb