أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِینَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةِ إِنَـٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِیمࣰا ۝٤٠
afa-aṣfākum rabbukum bil-banīna wa-ittakhadha mina l-malāikati ināthan innakum lataqūlūna qawlan ʿaẓīma
Abdel Haleem: What? Has your Lord favoured you people with sons and taken daughters for Himself from the angels?What a monstrous thing for you to say

Interlinear Analysis

1
afa-aṣfākum
أَصْفَى
Root: ص ف و
Verb
2
rabbukum
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
3
bil-banīna
بُنَىّ
Root: ب ن ي
Noun
4
wa-ittakhadha
اتَّخَذَ
Root: أ خ ذ
Verb
5
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
6
l-malāikati
مَلَك
Root: م ل ك
Noun
7
ināthan
أُنثَى
Root: أ ن ث
Noun
8
innakum
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
9
lataqūlūna
قالَ
Root: ق و ل
Verb
10
qawlan
قَوْل
Root: ق و ل
Noun
11
ʿaẓīman
عَظِيم
Root: ع ظ م
Noun