وَقُل رَّبِّ أَدۡخِلۡنِی مُدۡخَلَ صِدۡقࣲ وَأَخۡرِجۡنِی مُخۡرَجَ صِدۡقࣲ وَٱجۡعَل لِّی مِن لَّدُنكَ سُلۡطَـٰنࣰا نَّصِیرࣰا ۝٨٠
waqul rabbi adkhil'nī mud'khala ṣid'qin wa-akhrij'nī mukh'raja ṣid'qin wa-ij'ʿal lī min ladunka sul'ṭānan naṣīra
Abdel Haleem: Say, ‘My Lord, make me go in truthfully, and come out truthfully, and grant me supporting authority from You.’

Interlinear Analysis

1
waqul
قالَ
Root: ق و ل
Verb
2
rabbi
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
3
adkhil'nī
أُدْخِلَ
Root: د خ ل
Verb
4
mud'khala
مُدْخَل
Root: د خ ل
Noun
5
ṣid'qin
صِدْق
Root: ص د ق
Noun
6
wa-akhrij'nī
أَخْرَجَ
Root: خ ر ج
Verb
7
mukh'raja
مُخْرَج
Root: خ ر ج
Noun
8
ṣid'qin
صِدْق
Root: ص د ق
Noun
9
wa-ij'ʿal
جَعَلَ
Root: ج ع ل
Verb
10
لِّى
Noun
11
min
مِن
Root: م ن
Prep.
12
ladunka
لَدُن
Root: ل د ن
Noun
13
sul'ṭānan
سُلْطان
Root: س ل ط
Noun
14
naṣīran
نَصِير
Root: ن ص ر
Noun