Children of Israel, The Israelites 17:80

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَقُل waqul
And say V
رَّبِّ rabbi
My Lord Noun
Cause me to enter V
مُدْخَلَ mud'khala
an entrance Noun
صِدْقٍ ṣid'qin
sound Noun
and cause me to exit V
مُخْرَجَ mukh'raja
an exit Noun
صِدْقٍ ṣid'qin
sound Noun
وَٱجْعَل wa-ij'ʿal
and make V
لِّى
for me Noun
مِن min
from Prep
near You Noun
سُلْطَٰنًا sul'ṭānan
an authority Noun
نَّصِيرًا naṣīran
helping Noun

Say, ‘My Lord, make me go in truthfully, and come out truthfully, and grant me supporting authority from You.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَقُل رَّبِّ أَدۡخِلۡنِی مُدۡخَلَ صِدۡقࣲ وَأَخۡرِجۡنِی مُخۡرَجَ صِدۡقࣲ وَٱجۡعَل لِّی مِن لَّدُنكَ سُلۡطَـٰنࣰا نَّصِیرࣰا ۝٨٠

waqul rabbi adkhil'nī mud'khala ṣid'qin wa-akhrij'nī mukh'raja ṣid'qin wa-ij'ʿal lī min ladunka sul'ṭānan naṣīra