لَّا یُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِیۤ أَیۡمَـٰنِكُمۡ وَلَـٰكِن یُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتۡ قُلُوبُكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِیمࣱ ۝٢٢٥
lā yuākhidhukumu l-lahu bil-laghwi fī aymānikum walākin yuākhidhukum bimā kasabat qulūbukum wal-lahu ghafūrun ḥalīmu
Abdel Haleem: He will not call you to account for oaths you have uttered unintentionally, but He will call you to account for what you mean in your hearts. God is most forgiving and forbearing

Interlinear Analysis

1
لا
Root: ل ا
Prep.
2
yuākhidhukumu
يُؤاخِذُ
Root: أ خ ذ
Verb
3
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
4
bil-laghwi
لَغْو
Root: ل غ و
Noun
5
فِي
Root: ف ي
Prep.
6
aymānikum
يَمِين
Root: ي م ن
Noun
7
walākin
لٰكِن
Root: ل ك ن
Prep.
8
yuākhidhukum
يُؤاخِذُ
Root: أ خ ذ
Verb
9
bimā
ما
Root: م ا
Noun
10
kasabat
كَسَبَ
Root: ك س ب
Verb
11
qulūbukum
قَلْب
Root: ق ل ب
Noun
12
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
13
ghafūrun
غَفُور
Root: غ ف ر
Noun
14
ḥalīmun
حَلِيم
Root: ح ل م
Noun