إِن تُبۡدُوا۟ ٱلصَّدَقَـٰتِ فَنِعِمَّا هِیَۖ وَإِن تُخۡفُوهَا وَتُؤۡتُوهَا ٱلۡفُقَرَاۤءَ فَهُوَ خَیۡرࣱ لَّكُمۡۚ وَیُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَیِّءَاتِكُمۡۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِیرࣱ ۝٢٧١
in tub'dū l-ṣadaqāti faniʿimmā hiya wa-in tukh'fūhā watu'tūhā l-fuqarāa fahuwa khayrun lakum wayukaffiru ʿankum min sayyiātikum wal-lahu bimā taʿmalūna khabīru
Abdel Haleem: If you give charity openly, it is good, but if you keep it secret and give to the needy in private, that is better for you, and it will atone for some of your bad deeds: God is well aware of all that you do

Interlinear Analysis

1
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
2
tub'dū
يُبْدِيَ
Root: ب د و
Verb
3
l-ṣadaqāti
صَدَقَة
Root: ص د ق
Noun
4
faniʿimmā
نِعْمَ
Root: ن ع م
Verb
5
هِىَ
hiya
Noun
6
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
7
tukh'fūhā
أُخْفِيَ
Root: خ ف ي
Verb
8
watu'tūhā
آتَى
Root: أ ت ي
Verb
9
l-fuqarāa
فَقِير
Root: ف ق ر
Noun
10
فَهُوَ
fahuwa
Noun
11
khayrun
خَيْر
Root: خ ي ر
Noun
12
لَّكُمْ
lakum
Noun
13
wayukaffiru
كَفَّرَ
Root: ك ف ر
Verb
14
ʿankum
عَن
Root: ع ن
Prep.
15
min
مِن
Root: م ن
Prep.
16
sayyiātikum
سَيِّئَة
Root: س و أ
Noun
17
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
18
bimā
ما
Root: م ا
Noun
19
taʿmalūna
عَمِلَ
Root: ع م ل
Verb
20
khabīrun
خَبِير
Root: خ ب ر
Noun